Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Seven years and fifty days
The time is passing by
Nothing in this world could be
As nice as you and I
Bridge:
And how could we break up like this
And how could we be wrong
So many years, so many days
And I still sing my song
Chorus:
Now I run to you
Like I always do
When I close my eyes
I think of you
Such a lonely girl
Such a lonely world
When I close my eyes
I dream
I'll return to you
Like I always do
When I close my eyes
I think of you
Such a lonely girl
Such a lonely world
When I close my eyes
I dream of you
Seven years and fifty days
Now just look at me
Another girl I used to be
So then what do you see
Bridge:
And how could we break up like this
And how could we be wrong
So many years, so many days
And I still sing my song
Chorus:
Now I run to you
Like I always do
When I close my eyes
I think of you
Such a lonely girl
Such a lonely world
When I close my eyes
I dream
I'll return to you
Like I always do
When I close my eyes
I think of you
Such a lonely girl
Such a lonely world
When I close my eyes
I dream of you
7 let a 50 dnů ,
Čas jde dál.
Něco by na tomhle světě mohlo být,
Tak pěkný jako ty a já.
Ref.:
Jak bychom se mohli rozejít takhle
Jak bychom mohli být špatní
Tolik let, tolik dní
A já pořád zpívám moji píseň
Teď jsem na vás přišla,
Jako vždycky
Když zavřu oči
Myslím na tebe
Taková osamělá dívka
Takový osamělý svět
Když zavřu oči
Já sním.
Vrátím se k tobě
Jako vždycky
Když zavřu oči
Myslím na tebe
Taková osamělá dívka
Takový osamělý svět
Když zavřu oči
O tobě sním
7 let a 50 dnů
Teď se stačí podívat na mě
Další holka jsem
Tak co vidíš
Ref.:
Jak bychom se mohli rozejít takhle
Jak bychom mohli být špatní
Tolik let, tolik dní
A já pořád zpívám moji píseň
Teď jsem na vás přišla,
Jako vždycky
Když zavřu oči
Myslím na tebe
Taková osamělá dívka
Takový osamělý svět
Když zavřu oči
Já sním.
Vrátím se k tobě
Jako vždycky
Když zavřu oči
Myslím na tebe
Taková osamělá dívka
Takový osamělý svět
Když zavřu oči
O tobě sním