Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Sai kuulla pieni Beetlehem
Ilon suuren sanoman:
Tänään teille syntynyt
On poika, Jumalan
Kuule, kuoro enkelten
Sen riemun ilmoittaa
Nyt kiitos soikoon Jeesuksen
Hän meidät vapahtaa
Kaikuu taivas, kaikuu maa
Suurinta sanomaa
On Vapahtaja syntynyt
Siis riemuin veisatkaa!
Kun paimenille kedollaan
Ilo suurin ilmaistiin
Nyt tähti syttyy loistamaan
Taas mieliin, tuhansiin
Se tietä näyttää seimen luo
Ilon kuulee kaikuvan
On tänä yönä syntynyt
Meille poika, Jumalan
Kuule, kuoro enkelten
Sen riemun ilmoittaa
Nyt kiitos soikoon Jeesuksen
Hän meidät vapahtaa
Kaikuu taivas, kaikuu maa
Suurinta sanomaa
On Vapahtaja syntynyt
Siis riemuin veisatkaa!
Kuule, kuoro enkelten
Se meille muistuttaa:
Kiitos olkoon Jeesuksen
Hän meidät vapahtaa
Kaikuu taivas, kaikuu maa
Suurinta sanomaa
On Vapahtaja syntynyt
Siis riemuin veisatkaa!
(Riemuin veisatkaa
Riemuin veisatkaa)
Jednou slyšel malý Betléman
Radostnou velkou zprávu:
Dnes vám narozen,
Je chlapec Boží!
Poslouchejte chór andělů,
Svou radost oznamujte.
Teď děkujte Ježíšku-
-On je náš spasitel
Ozvěna nebe, ozvěna země,
Je to velká zpráva:
Spasitel je narozen
Tedy mějte radost, dovádějte!
Když pastýři slyšeli tu zprávu
Vyjádřili velkou radost.
Teď , když hvězda pálí, září,
Opět mám chuť tisícinásobnou.
On umí ukázat okolnosti,
K potěšení poslouchejte ozvěnu.
Je dnes narozen
Chlapec Boží!
Poslouchejte chór andělů,
Svou radost oznamujte.
Teď děkujte Ježíšku-
-On je náš spasitel
Ozvěna nebe, ozvěna země,
Je to velká zpráva:
Spasitel je narozen
Tedy mějte radost, dovádějte!
Poslouchejte chór andělů,
Svou radost oznamujte.
Teď děkujte Ježíšku-
-On je náš spasitel
Ozvěna nebe, ozvěna země,
Je to velká zpráva:
Spasitel je narozen
Tedy mějte radost, dovádějte!