Texty písní The Communards Communards Don't Leave Me This Way

Don't Leave Me This Way

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

Don't leave me this way
I can't survive, I can't stay alive
Without your love, no baby

Don't leave me this way
I can't exist, i will surely miss your tender kiss
So don't leave me this way

Oh baby, my heart is full of love and desire for you
So come on down and do what you've got to do
Your started this fire down in my soul
Now can't you see it's burning out of control
So come on down and satisfy the need in me
'Cos only your good loving can set me free

Don't leave me this way
I don't understand how I'm at your command
So baby please, so don't you leave me this way

Oh, baby, my heart is full of love and desire for you
So come on down and do what you've got to do
You started this fire down in my soul
Now can't you see it's burning out of control
So come on down and satisfy the need in me
'Cos only your good loving can set me free
Set me free, set me free, set me free, set me free, set me free
Come, satisfy me, come satisfy me
Don't you leave me this way

Don't leave me this way
I can't exist, I will surely miss your tender kiss
So don't leave me this way

Oh, baby, my heart is full of love and desire for you
So come on down and do what you've got to do
You started this fire down in my soul
Now can't you see it's burning out of control
So come on down and satisfy the need in me
'Cos only your good loving can set me free
Set me free, set me free, set me free, set me free, set me free

Don't you know by now, don't you know by now

I'm losing control
Neopouštěj mě takhle,
nepřežiju, nezůstanu naživu,
bez tvé lásky ne, miláčku.

Neopouštěj mě takhle,
nemohu existovat, tvůj něžný polibek mi bude dozajista scházet, tak mě takhle neopouštěj.

Ach miláčku, moje srdce je plné lásky a touhy po tobě, tak přijď a udělej, co musíš udělat.
Zažehla jsi oheň v mé duši,
teď nevidíš, že hoří mimo kontrolu.
Tak přijď a uspokoj potřebu ve mně,
protože jen tvá upřímná láska mě může osvobodit.

Neopouštěj mě takhle,
nechápu, jak to, že jsem pod tvým velením.
Tak, miláčku, prosím, tak mě takhle neopouštěj.

Ach, miláčku, moje srdce je plné lásky a touhy po tobě. Tak přijď a udělej, co musíš udělat.
Ty jsi zažehla ten oheň v mé duši.
Teď nevidíš, že hoří mimo kontrolu.
Tak přijď a uspokoj potřebu ve mně,
protože jen tvá upřímná láska mě může osvobodit.
Osvoboď mě, osvoboď mě, osvoboď mě, osvoboď mě, osvoboď mě.
Přijď, uspokoj mě, přijď, uspokoj mě.
Neopouštěj mě takhle.

Neopouštěj mě takhle,
nemůžu existovat, tvůj něžný polibek mi bude dozajista scházet, tak mě takhle neopouštěj.

Ach miláčku, moje srdce je plné lásky a touhy po tobě, tak přijď a udělej, co musíš udělat.
Zažehla jsi oheň v mé duši,
teď nevidíš, že hoří mimo kontrolu.
Tak přijď a uspokoj potřebu ve mně,
protože jen tvá upřímná láska mě může osvobodit.
Osvoboď mě, osvoboď mě, osvoboď mě, osvoboď mě, osvoboď mě.

Ještě pořád nevíš, ještě pořád nevíš..

Ztrácím kontrolu..










Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy