Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
THE CORRS LYRICS
"Don't Say You Love Me"
I've seen this place a thousand times
I've felt this all before
And every time you call
I've waited there as though you might not call at all
I know this face I'm wearing now
I've seen this in my eyes
And though it feels so great, I'm still afraid
That you'll be leaving anytime
We've done this once and then you closed the door
Don't let me fall again for nothing more
Don't say you love me unless forever
Don't tell me you need me, if you're not gonna stay
Don't give me this feeling, I'll only believe it
Make it real or take it all away
I've caught myself smiling alone
Just thinking of your voice
And dreaming of your touch, is all too much
You know I don't have any choice
Don't say you love me unless forever
Don't tell me you need me, if you're not gonna stay
Don't give me this feeling, I'll only believe it
Make it real or take it all away...
Yeah, yeah yeah
We've done this once and then you closed the door
Don't let me fall again for nothing more
Don't say you love me unless forever
Don't tell me you need me, if you're not gonna stay
Don't give me this feeling, I'll only believe it
Make it real or take it all away
(Say you love me...)
Don't tell me you need me, if you're not gonna stay
Don't give me this feeling, I'll only believe it
Make it real, (make it real,) or take it all away
Take it all away, take it all away...
THE CORRS TEXT
Neříkej, že mě miluješ
Viděla jsem to místo tisíckrát
předtím jsem to všechno cítila
a pokaždýé když jsi volal
jsem čekala jako by jsi neměl už vůbec zavolat
znám ten obličej, co teď nosím
viděla jsem ho v mých očích
a ačkoliv je to tak skvělé, stále se bojím
že jednou odejdeš
Udělali jsme to jednou a pak jsi zavřel dveře
nedovol mi spadnout znovu pro nic víc
neříkej, že mě miluješ, jestli to není napořád
neříkej mi, že mě potřebuješ, pokud nehodláš zůstat
nedávej mi ten pocit, budu tomu jen věřit
udělej to skutečně nebo to vem všechno pryč
přistihla jsem se sama smějící se
právě u přemýšlení o tvém hlasu
a snící o tvém doteku, je to až příliš mnoho
víš, že nemám na výběr
neříkej, že mě miluješ, jestli to není napořád
neříkej mi, že mě potřebuješ, pokud nehodláš zůstat
nedávej mi ten pocit, budu tomu jen věřit
udělej to skutečně nebo to vem všechno pryč
yeah, yeah, yeah
Udělali jsme to jednou a pak jsi zavřel dveře
nedovol mi spadnout znovu pro nic víc
neříkej, že mě miluješ, jestli to není napořád
neříkej mi, že mě potřebuješ, pokud nehodláš zůstat
nedávej mi ten pocit, budu tomu jen věřit
udělej to skutečně nebo to vem všechno pryč
(Řekni, že mě miluješ)
neříkej mi, že mě potřebuješ, pokud nehodláš zůstat
nedávej mi ten pocit, budu tomu jen věřit
udělej to skutečně /udělej to skutečně) nebo to vem všechno pryč, vem to všechno pryč, vem to všechno pryč ...