Texty písní The GazettE Mayakashi//Damashi

Mayakashi//Damashi

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

toki ni hada wo saku hodo utsuro  zaratsuita kouzetsu
me wo akete nomikonda genwaku  kowarete yukeru you ni

utagai wa hodoketa hazu ...
toi kake you no nai sappuukei
dakiau dake muimi to

iro wo wasureta sakura ga mau  mada umaku kawarezu
nani ka wo motometa wake janai  wasurete yukeru you ni

uragiri wo shitteta kara
nemureru made mitsumesasete
fukai uso wo

tada aware wo enji  unubore  mawaru
nobasu te sae mienakatta
mayakashi ni kiss wo kizu ni yurushi wo [2]
kizukeba mata koko ni wa dare mo ...

nagashikomu chinsei ni kaitou nado nozomanai
isshun no touhi ga owari to shiranu FURI wo

tada warau dake de nijinda kyori ga
amari ni mo kanashikatta
fusagu tabi ni sebamaru kyori wa
yasashi sugite tsumetakatta

irozuiteku hanabira no you ni
toki ga kureba omoidashite
kareochiteku hanabira no you ni
toki ga kite mo wasurenaide
Někdy jsem tak prazdný, proto je moje pleť rozdrasána
Ten nepříjemný pocit v krku
Otevírám oči, ale stále zůstávám v té kráse,
proto se mužu pomalu roztříštit na malé kousíčky

Mé pochybnosti měly být rozvázány
Ten smutek, který se nechce ptát na žádné otázky
Pouze objímám tu bezvýchodnost

Tancující třešňové květy, které zapoměly svou barvu
ještě se nedokáží měnit s tou lehkostí
Naní to tak, že bych něco chtěl,
proto jsem schopen tapomenout

Protože znám zradu
donutila jsi mě se na ni koukat, ve spánku
na tu odpornou lež

Jen hraji v téhle hře, bez pomoci
domýšlivost se točí všude okolo
nemohl jsem vidět tápající ruce
Podvodné polibky, zranění byla zapomenuta
Když jsem si to uvědomil, znova tu nikdo nebyl

V klidu ustávsjícího deště,
nedoufám v odpověď nebo něco takového
Až tenhle bezprostřední únik skončí
budu chtít znát všechny ty odpovědi

Jen díky smíchu, rozmazaná dálka je až příliš smutná
V tom čase, kdy jsem stál ve tvé cestě
byla až příliš přívětivá a studená

Přesně tak, jako lístky mění svou barvu
Až přijde čas,v zpoměň si prosím
Přesně tak, jako chřadnoucí padající lístky
Až ten čas příjde, prosím nezapomeň

Jen hraji v téhle hře, bez pomoci
domýšlivost je všude okolo
nemohl jsem vidět tápající ruce
Podvodné polibky, zranění byla zapomenuta
Když jsem si to uvědomil, znova tu nikdo nebyl


znovu tu nikdo nebyl
znovu tu nikdo nebyl
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy