Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Shioku nuritsu mo su noni kuu nanko wo umeta
Koko de kurui hajimeta aru kitto wa jimen
(I'll be Ready)
Asa ni ya kesurita no wa yume wo misugita wa sen ni
Ima wa nanimo kanjimai
Sou sou ni mi wo meteru (kimi wa )
Asa ni ya kesurita no wa kitto oremo onaji ne
Ima wa tadako mi wo mistume
Ne kitto eru kai kokoro ga kietero to subete to hibiku
Kugutsue dashite sekai no hatte ni aranai ga no koru
I'M YOUR ENEMY!
THERE IS NO RETURN TO SAVE ME NOW!
YOU ENEMY!
THERE WILL BE ASIAISM
KNOW YOUR ENEMY
YEAH!
Sutae kirenu ho no kokoe kuretsu sae
Nanimo wo mi e mei
Owaru koto no mei kurunaku
Dae miwomaru
Yumewa hakareku subete no ikuru shimi wo
Oboeta toki ni
Shinji rareru owashi no te
Ne wasurenai de sono me ni
Utsurikeru kikari no saki ni
Koukai yamire sou sa ishitemo
Shinjitsu wa kitotsu darou
Ne kitto eru kai kokoro ga kietero to subete to hibiku
Kugutsue dashite sekai no hatte ni aranai ga no koru
To prázdné místo jsem vyplnil lesklou černí
Kdy jsem se vymkl kontrole?
Odporná rivalita
Odlišnost v jednom z těch dnů...byl tak zářivý, protože jsem až moc snil
Teď...necítím nic
Dear,...ty kdo se shodil do představivosti
Jistě...můj sen byl také až moc zářivý
A teď...jen pozoruji čas
Slyšíš mě?
Ten zvuk srdce...to, které zmizelo s mrazivým zvukem...
Kvůli extrémnosti rozpadajícího se světa
Co to stojí...být tady?
"Můj vlastní nepřítel"
Necítím žádnou potřebu ho teď vyrušovat
"Poznej svého nepřítele"
Nikdy nechybuj,...musíš ho znát
Je tady moc temno na to, abych vyjádřil, co přesně to je
Nic nevidím
Co vidíš v nekonečně prázdném místě?
Ten sen je pomíjivý...a když si uvědomí bolest toho všeho...
to jediné v co můžeš věřit jsi jen ty sám
Nezapomeň...
Vrchol světla zářícího na ty oči
Připusť to...to, že hluboká temnota existuje
Vždyť pravda je jen jedna, že ano?...
Slyšíš mě?...
Ten zvuk srdce...to, které zmizelo s mrazivým zvukem...
Kvůli extrémnosti rozpadajícího se světa
Co to stojí...být tady?...