Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Aww shit, get your towels ready it's about to go down (shorty, yeah)
Everybody in the place hit the fucking deck (shorty, yeah)
But stay on your motherfucking toes
We running this, let's go
I'm on a boat (I'm on a boat)
I'm on a boat (I'm on a boat)
Everybody look at me 'cause I'm sailing on a boat (sailing on a boat)
I'm on a boat (I'm on a boat)
I'm on a boat
Take a good hard look at the motherfucking boat (boat, yeah)
I'm on a boat motherfucker take a look at me
Straight floating on a boat on the deep blue sea
Busting five knots, wind whipping at my coat
You can't stop me motherfucker cause I'm on a boat
Take a picture, trick (trick)
I'm on a boat, bitch (bitch)
We drinking Santana champ,
Cause it's so crisp (crisp)
I got my swim trunks
And my flippie-floppies
I'm flipping burgers, you at Kinko's
Straight flipping copies
I'm riding on a dolphin, doing flips and shit
The dolphin's splashing, getting everybody all wet
But this ain't Seaworld, this is real as it gets
I'm on a boat, motherfucker, don't you ever forget
I'm on a boat and
It's going fast and
I got a nautical themed
pashmina afghan
I'm the king of the world
On a boat like Leo
If you're on the shore,
then you're sure not me-oh
Get the fuck up, this boat is REAL!!!
Fuck land, I'm on a boat, motherfucker (motherfucker)
Fuck trees, I climb buoys, motherfucker (motherfucker)
I'm on the deck with my boys, motherfucker (yeah)
This boat engine make noise, motherfucker
Hey ma, if you could see me now (see me now)
Arms spread wide on the starboard bow (starboard bow)
Gonna fly this boat to the moon somehow (moon somehow)
Like Kevin Garnett, anything is possible
Yeah, never thought I'd be on a boat
It's a big blue watery road (yeah)
Poseidon
Look at me, oh (all hands on deck)
Never thought I'd see the day
When a big boat coming my way
Believe me when I say
I fucked a mermaid
I'm on a boat
I'm on a boat
Everybody look at me 'cause I'm sailing on a boat (woaah)
I'm on a boat
I'm on a boat
Take a good hard look at the mothafuckin' boat (sha-sha-shorty, shorty, yeah)
No do prdele, připravte si osušky, tady se to rozjíždí.
Všichni pojďte na palubu!
Ale buďte kurva na pozoru
My tomu šéfujem.
Jsem na lodi (já jsem na lodi)
Jsem na lodi (já jsem na lodi)
Koukněte na mě, plachtím si na lodi!
Jsem na lodi (já jsem na lodi)
Jsem na lodi
Pořádně si tu zasranou loď prohlídněte.
Jsem na lodi, koukej na to, zmrde!
Plavim se na lodi po širym moři.
Rychlostí pět uzlů, až mi vlaje kabát.
Nedostaneš mě, zmrde, protože jsem na lodi!
Vyfoť si mě, jsem na lodi, hajzle.
My pijem šampáňo, Protože to je to lahoda.
Mám s sebou plavky a žabky
Griluju si tu maso a ty se morduješ s kopírkou.
Jedu na delfínovi, hážu salta
Cákám na všechny okolo
Tohle není aquapark, tohle je realita.
Jsem na lodi, zmrde, na to nezapomínej.
Jsem na lodi a jedeme rychle
Mám šátek s námořním motivem
Jsem král světa, na lodi jako Leo
Pokud jste na na souši, tak nejsi v mojí kůži.
Jděte do prdele, tato loď je skutečná!
Do hajzlu se zemí, já jsem na lodi, zmrde.
Seru na stromy, já šplhám po bójkách, zmrde
Jsem na palubě s kámošema, zmrde.
Lodní šroub hučí, ty zmrde!
Mámo, kdybys mě teď viděla
Stojím na přídi s rozpřaženýma rukama
S touhle lodí doletím až na Měsíc.
Stejně jako Kevin Garnett, nic není nemožné!
Nemyslel jsem, že někdy budu na lodi
Na velký modrý silnici.
Poseidone, podívej se na mě.
Nemyslel jsem, že se dočkám dne,
kdy si pro mě loď přijede
Věřte mi, když říkám,
že jsem vojel mořskou pannu.
Jsem na lodi (já jsem na lodi)
Jsem na lodi (já jsem na lodi)
Koukněte na mě, plachtím si na lodi!
Jsem na lodi (já jsem na lodi)
Jsem na lodi
Čumte na tu zasranou loď.