Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
(Daddy, will you tell me the story about the chicken? hahahahaha...)
(ahahahaha...
ahahaha
Let's double track that...)
Haven't seen the sun in weeks
My skin is getting pale
Haven't got a mind left to speak
And I'm skinny as a rail
Lightbulbs are getting dim
My interests are starting to wane
I'm told it's everything a man could want
And I shouldn't complain
Conversations getting dull
There's a constant buzzing in my ears
Sense of humor's void and numb
And I'm bored to tears
I'm bored to tears, yeah...
I'm bored to tears, yeah...
If you're looking for an accomplice
A confederate, somebody's who's helpless
You're gonna find, you'll find yourself alone
If you're looking for cut-throat
Singing above note, looking for a scapegoat
You're gonna find, you'll find yourself alone
Looking for sympathy
I can get you something
Something good, something good to eat
Haven't had a decent meal
My brain is fried
Haven't slept a week for real
My tongue is tied
Lightbulbs are getting dim
My interests are starting to wane
I'm told it's everything a man could want
And I shouldn't complain
Conversations getting dull
There's a constant ringing in my ears
Sense of humor's void and numb
And I'm bored to tears
I'm bored to tears, yeah...
I'm bored to tears, yeah...
Ah Ah Ah Ah Ahhh....
(hahahaha)
(Tati, povíš mi pohádku o kuřeti?
hahahahaha...)
(ahahahaha...
ahahaha
Pojďme to rozdvojit...)
Slunce jsem neviděl týdny
Moje kůže začíná blednout
Nezbyla mi mysl schopná mluvit
A jsem vyhublý jako tyč
Žárovky se ztlumují
Moje zájmy začínají ubývat
Bylo mi řečeno, že to je všechno, co by muž mohl chtít
A já bych si neměl stěžovat
Konverzace jsou jednotvárné
Neustále mi bzučí v uších
Smysl pro humor je prázdný a strnulý
A jsem unuděný k slzám, yeah ...
Jsem unuděný k slzám, yeah ...
Jsem unuděný k slzám, yeah ...
Jestli hledáš komplice
Spolupachatele, někoho, kdo je bezradný
Objevíš, najdeš sám sebe samotného
Jestli hledáš nelítost
Zpěv nad notou, hledání obětního beránka
Objevíš, najdeš sám sebe samotného
Můžu ti něco dát
Něco dobrého, neco dobrého k snědku
Neměl jsem slušné jídlo
Můj mozek je smažený
Týden jsem se pořádmě nevyspal
Můj jazyk je svázaný
Žárovky se ztlumují
Moje zájmy začínají ubývat
Bylo mi řečeno, že to je všechno, co by muž mohl chtít
A já bych si neměl stěžovat
Konverzace jsou jednotvárné
Neustále mi zvoní v uších
Smysl pro humor je prázdný a strnulý
A já jsem unuděný k slzám
Jsem unuděný k slzám, yeah ...
Jsem unuděný k slzám, yeah ...
Ah ah ah ah ahhh...
(hahahaha)