Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
I live in an apartment on the ninety-ninth floor of my block
And I sit at home looking out the window
Imagining the world has stopped
Then in flies a guy who's all dressed up like a Union Jack
And says, I've won five pounds if I have his kind of detergent pack
I said, Hey! You! Get off of my cloud
Hey! You! Get off of my cloud
Hey! You! Get off of my cloud
Don't hang around 'cause two's a crowd
On my cloud, baby
The telephone is ringing
I say, "Hi, it's me. Who is it there on the line?"
A voice says, "Hi, hello, how are you?"
Well, I guess I'm doin' fine
He says, "It's three a.m., there's too much noise
Don't you people ever wanna go to bed?
Just 'cause you feel so good, do you have
To drive me out of my head?"
I said, Hey! You! Get off of my cloud
Hey! You! Get off of my cloud
Hey! You! Get off of my cloud
Don't hang around 'cause two's a crowd
On my cloud baby
I was sick and tired, fed up with this
And decided to take a drive downtown
It was so very quiet and peaceful
There was nobody, not a soul around
I laid myself out, I was so tired and I started to dream
In the morning the parking tickets were just like
A flag stuck on my window screen
I said, Hey! You! Get off of my cloud
Hey! You! Get off of my cloud
Hey! You! Get off of my cloud
Don't hang around 'cause two's a crowd
On my cloud
Hey! You! Get off of my cloud
Hey! You! Get off of my cloud
Hey! You! Get off of my cloud
Don't hang around, baby, two's a crowd
Bydlím v bytě, v devadesátýmdevátým patře mýho bloku
A sedím doma a dívám se z okna
Představuji si, že se svět zastavil
Pak letí chlap, který je celý oblečený jako vlajka
A říká, že jsem vyhrál pět liber, jestli mám balení mycího prostředku jeho značky
Řekl jsem, hej! Ty! Vypadni z mých mraků
Hej! Ty! Vypadni z mých mraků
Hej! Ty! Vypadni z mých mraků
Nepotuluj se 'Protože dva jsou dav
na mém mraku, baby
Vyzvánění telefonu
Já říkám: "Ahoj, to jsem já. Kdo je to tam na lince?"
Hlas říká: "Ahoj, ahoj, jak se máš?"
No, myslím, že se mi vede dobře
On říká, "Jsou tři ráno, je tu příliš mnoho hluku
Copak si lidé nechtějí jít do postele?
Jen 'Protože se cítíte tak dobře, musíte
mě vyhánět od mých myšlenek?"
Řekl jsem, hej! Ty! Vypadni z mých mraků
Hej! Ty! Vypadni z mých mraků
Hej! Ty! Vypadni z mých mraků
Nepotuluj se 'Protože dva jsou dav
na mém mraku, baby
Byl jsem nemocný a unavený, otrávený
A rozhodl se projet v centru města
Bylo to tak velmi klidné a tiché
Nebyl tam nikdo, ani živá duše
Lehl jsem si, byl jsem tak unavený, a začal snít
v dopoledních hodinách
Parkovací lístky byly stejné jako vlajka přilepená na mém okně
Řekl jsem, hej! Vy! Vystupte z mých mraků
Hej! Vy! Vypadněte z mých mraků
Hej! Vy! Vypadněte z mých mraků
Nepotulujte se 'Protože dva jsou dav
na mém mraku, baby
Hej! Ty! Vystupte z mých mraků
Hej! Ty! Vystupte z mých mraků
Hej! Ty! Vystupte z mých mraků
Nepotuluj se, baby, dva jsou dav