Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Cos its a bittersweet symphony this life...
cause its a bittersweet symphony, this life
Trying to make ends meet , youre a slave to the money then you die.
Try to make ends meet
Ill take you down the only road Ive ever been down...
Youre a slave to money then you die
You know the one that takes you to the places where all the pain lives , yeah.
Ill take you down the only road Ive ever been down
You know the one that takes you to the places
No change, I can change, I can change, I can change,
Where all the veins meet yeah,
But Im here in my mould , I am here in my mould.
But Im a million different people from one day to the next...
No change, I can change
I cant change my mould , no,no,no,no,no,no,no
I can change, I can change
But Im here in my mold
Well I never pray,
I am here in my mold
But tonight Im on my knees, yeah.
But Im a million different people
I need to hear some sounds that recognise the pain in me, yeah.
From one day to the next
I let the melody shine, let it cleanze my mind , I feel free now.
I cant change my mold
But the airwaves are clean and theres nobody singing to me now.
No, no, no, no, no
No change, I can change, I can change, I can change,
Well I never pray
But Im here in my mould , I am here in my mould.
But tonight Im on my knees yeah
And Im a million different people from one day to the next
I need to hear some sounds that recognize the pain in me, yeah
I cant change my mould, no,no,no,no,no,no,no
I let the melody shine, let it cleanse my mind, I feel free now
But the airways are clean and theres nobody singing to me now
(well have you ever been down? )
(I can change, I can change...)
No change, I can change
I can change, I can change
Cos its a bittersweet symphony this life.
But Im here in my mold
Trying to make ends meet, trying to find some money then you die.
I am here in my mold
You know I can change, I can change, I can change,
And Im a million different people
But Im here in my mould, I am here in my mould.
From one day to the next
And Im a million different people from one day to the next.
I cant change my mold
I cant change my mould, no,no,no,no,no,no,no
No, no, no, no, no
I cant change
(Ill take you down the only road Ive ever been down)
I cant change
(Ill take you down the only road Ive ever been down)
(it justs sex and violence melody and silence)
cause its a bittersweet symphony, this life
(been down)
Try to make ends meet
(ever been down)
Try to find some money then you die
(ever been down)
Ill take you down the only road Ive ever been down
You know the one that takes you to the places
Where all the things meet yeah
You know I can change, I can change
I can change, I can change
But Im here in my mold
I am here in my mold
And Im a million different people
From one day to the next
I cant change my mold
No, no, no, no, no
I cant change my mold
No, no, no, no, no,
I cant change
Cant change my body,
No, no, no
Ill take you down the only road Ive ever been down
Ill take you down the only road Ive ever been down
Been down
Ever been down
Ever been down
Ever been down
Ever been down
Have you ever been down?
Have youve ever been down?
Protože jeho hořkosladká symfonie tenhle život ...
způsobit jeho hořkosladká symfonie, tenhle život
Snažím se vyjít s penězi, jsi otrokem peněz až do své smrti.
Snažte se vyjít s penězi
Beru tě dolů jedinou cestou Ive někdy na dně ...
Jsi otrokem peněz až do své smrti
Víte, ten, který vás zavede na místa, kde všechna bolest žije, yeah.
Beru tě dolů jedinou cestou Ive někdy na dně
Víte, ten, který vás zavede do míst,
Žádná změna, můžu změnit, můžu změnit, můžu změnit,
Kde se všechny nálady setkávají, jasně,
Im ale tady v mém těle, Jsem tady v mém těle.
Ale já jsem milionem různých lidí Ze dne na den ...
Žádná změna, můžu změnit
Nemůžu změnit mé tělo, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne
Já můžu změnit, můžu změnit
Ale já jsem tady v mém těle
No, nikdy se nemodlím,
Jsem tady v mém těle
Ale dnes v noci jsem na kolenou, jasně.
Ale já jsem milionem různých lidí
Potřebuju slyšet nějaké zvuky které prozkoumají bolest ve mně, yeah.
Z jednoho dne na den
Ať se melodie rozzáří, ať vyčistí mou mysl, teď se cítím volný.
Nemůžu změnit mé tělo
Ale závany větru jsou čisté a není tu nikdo kdo by mi zpíval.
Ne, ne, ne, ne, ne
Žádná změna, můžu změnit, můžu změnit, můžu změnit,
No, nikdy se nemodlím
Im ale tady v mém těle, Jsem tady v mém těle.
Ale dnes v noci jsem na kolenou, jasně
A já jsem milionem různých lidí Ze dne na den
Potřebuju slyšet nějaké zvuky které prozkoumají bolest ve mně, yeah
Nemůžu změnit mé tělo, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne
Ať se melodie rozzáří, ať vyčistí mou mysl, teď se cítím volný
Ale závany větru jsou čisté a není tu nikdo kdo by mi zpíval
(Dobře, byli jste někdy na dně?)
(Můžu změnit, můžu změnit ...)
Žádná změna, můžu změnit
Já můžu změnit, můžu změnit
Protože jeho hořkosladká symfonie tenhle život.
Im ale tady v mém těle
Snažím se vyjít s penězi, se snaží najít nějaké peníze, pak si zemřít.
Jsem tady v mém těle
Víš, že můžu změnit, můžu změnit, můžu změnit,
A jsem milionem různých lidí
Ale já jsem tady v mém těle, Jsem tady v mém těle.
Z jednoho dne na den
A jsem milionem různých lidí Ze dne na den.
Nemůžu změnit mé tělo
Nemůžu změnit mé tělo, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne
Ne, ne, ne, ne, ne
Nemohu změnit
(Budu se Tě dolů jedinou silnicí Už jsem byl dole)
Nemohu změnit
(Budu se Tě dolů jedinou silnicí Už jsem byl dole)
(To jen o sex a násilí melodii a ticho)
způsobit jeho hořkosladká symfonie, tenhle život
(Na dně)
Snažte se vyjít s penězi
(Někdy dole)
Pokuste se najít nějaké peníze, pak si zemřít
(Někdy dole)
Beru Tě dolů jedinou silnicí Už jsem byl dole
Víte, ten, který vás zavede do míst,
Pokud jsou všechny ty věci setkávají, jasně
Víš, že můžu změnit, můžu změnit
Já můžu změnit, můžu změnit
Ale já jsem tady v mém těle
Jsem tady v mém těle
A jsem milionem různých lidí
Z jednoho dne na den
Nemůžu změnit mé tělo
Ne, ne, ne, ne, ne
Nemůžu změnit mé tělo
Ne, ne, ne, ne, ne,
Nemohu změnit
Nemůže změnit mé tělo,
Ne, ne, ne
Beru tě dolů jedinou cestou Ive někdy na dně
Beru tě dolů jedinou cestou Ive někdy na dně
Na dně
Někdy na dně
Někdy na dně
Někdy na dně
Někdy na dně
Už jste někdy dole?