Texty písní The Wanted Battleground Last To Know

Last To Know

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

Words travel fast.
So you spend all your time in your head.
What's the point in that?
Cus words never last,
What you say now is not what you say,
and i'm okay with that.

You're keeping yourself tied up,
so you won't let me down.
Didn't you ever think. Just maybe?

I'll understand you.
Just give me the chance to.
Love you more that you'll ever know,
even if it means i gotta let you go.
With or without me,
baby you should be happy,
If you're heading down another road,
Don't you leave me with nowhere to go,
Don't let me to be the last to know,
Yeaah, don't let me to be the last to know,
yeaah

You take all i have.
Still I pour you a half empty glass?
What the point in that?
All i ever asked,
is that you tell me,
when this is not enough,
Cus if it's real love.

I'll understand you.
Just give me the chance to.
Love you more that you'll ever know,
even if it means i gotta let you go.
With or without me,
baby you should be happy,
If you're heading down another road,
Don't you leave me with nowhere to go,
Don't let me to be the last to know.

Maybe you'll find,
what your really wanted,
Cus what you left behind,
And all your dreams are haunted,

Maybe I'll move on,
or maybe I'll just stay,
either way..

I hope you'll understand me,
if I say we can be,
so if you wanna go,
I want you to know.

I'll understand you.
Just give me the chance to.
Love you more that you'll ever know,
even if it means i gotta let you go.
With or without me,
baby you should be happy,
If you're heading down another road,
Don't you leave me with nowhere to go,
Don't let me to be the last to know,
Yeaah, don't let me to be the last to know,
Don't let me to be the last to know.
Slova se pohybují rychle,
tak trávíš všechen svůj čas uzavřená v sobě.
Jaký to má smysl?
Protože slova nikdy netrvají věčně.
To co teď říkáš, není, co říkáš.
A jsem s tím smířený.

Držíš se svázaná,
tak že mi to nikdy nedovolíš.
Myslela sis to někdy.. jenom možná?

Porozumím ti,
jen mi k tomu dej šanci.
Miluji tě víc, než bys kdy myslela.
I kdyby to znamenalo, že tě musím nechat jít.
Se mnou nebo beze mě,
baby, měla bys být šťastná.
Míříš-li dolů jinou cestou,
Neopouštěj mě s žádnou cestou, kam dál jít.
Nenechávej mě být poslední, kdo to ví.
Yeaah, nenechávej mě jako posledního, kdo to má vědět.
yeaah

Bereš vše, co mám.
Přesto se hrneš k poloprázdné sklenici?
Jaký to má smysl?
Vše co jsem po tobě vždy žádal
je, že mi řekneš,
kdy už to nestačí.
Protože jestli je to opravdová láska.

Porozumím ti,
jen mi k tomu dej šanci.
Miluji tě víc, než bys kdy myslela.
I kdyby to znamenalo, že tě musím nechat jít.
Se mnou nebo beze mě,
baby, měla bys být šťastná
Míříš-li dolů jinou cestou,
Neopouštěj mě s žádnou cestou, kam dál jít.
Nenechávej mě jako posledního, kdo to má vědět.

Možná že najdeš,
co jsi opravdu chtěla,
Protože co jsi nechala za sebou,
a všechny tvé sny jsou utrápené.

Možná že se posunu dál,
nebo možná zůstanu stát,
Tak i tak..

Doufám, že mi porozumíš.
když řeknu, že můžeme být,
tak jestli chceš jít,
Chci, abys to věděla.

Porozumím ti,
jen mi k tomu dej šanci.
Miluji tě víc, než bys kdy myslela.
I kdyby to znamenalo, že tě musím nechat jít.
Se mnou nebo beze mě,
baby, měla bys být šťastná.
Míříš-li dolů jinou cestou,
Neopouštěj mě, když nemáš kam jít.
Nenechávej mě být poslední, kdo to ví.
Yeaah, nenechávej mě jako posledního, kdo to má vědět.
Nenechávej mě být poslední, kdo to ví.
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy