Texty písní Theatre Of Tragedy Velvet Darkness They Fear Der Tanz Der Schatten

Der Tanz Der Schatten

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

"Meine Augen sind so dunkel,
"Gleichwohl hast Du Deine Augen versteckt
Auch sind die Visionen schwarz,
Lichtschein hinter der Dunkelheit;
Schwarz wie die Nacht;
Ein Licht das mir gezeigt hat,
Der Dämmerzustand des Menschen -
Daß Du von Angst erfüllt bist.
Ist meine Zeit des Daseins."
Erzähle mir bitte
Warum Du diese Angst in Dir trägst!"

"Ich bin so alleine;
Einsamkeit in Ewigkeit -
Gedanken nur für mich,
Mit dem Schatten flüstere ich -
Mit dem Schatten tanze ich -
Einsam wandere ich,
Das Blut begehre ich: Totentanz."

"Den tödlichen Kuß zu empfangen;
"Tanze nicht mehr mit dem Schatten,
Folge der Finsternis in das Nichts! -
Tanze bitte nicht über das Grab;
Süßer Nektar auf Deinen Lippen;
Tanze mit mir den Walzer Luzifers.
Ein Rinnsal blutfeuchtes Leben,
Ich sehne mich Deine Braut zu sein
Ich lecke die Liebe aus Deinem Gesicht,
- Um zu Finsternis zu werden."
Ich lecke den Haß aus Deinem Gesicht."

"Ein so berauschendes Gefühl:
"Für immer und unendlich:
Meine bittere Existenz zu schmecken!"
Ein Seelsorger Deiner bin ich."

"Laß mich Deinen Kuß begrüßen;
Den selbstzerstörerischen Kuß..."

"Gebe Dich mir hin!
Ich war von Trauer erfüllt,
Ich war so untröstlich,
"... Bis ich sterbe, umarme mich,
Doch Du hast die Liebe entfacht..."
Und ich werde wieder auferstehen...

Ich liebe Dich..."
Mé oči jsou tak tmavé,
nicméně své oči si schoval
Také halucinace jsou černé
svit světla za temnotou
černou jako noc;
Jedno světlo mi ukázalo
mrákotný stav lidí-
že jsi naplněn strachem.
To je čas mého života.
Pověz mi prosím
proč svůj strach v sobě nosíš!

Jsem tak sám;
Samota ve věčnosti-
Myšlenky jen pro mne,
Se stíny proudím-
Se stíny tančím-
Osaměle putuji,
po krvi toužím: Tanec smrti

Smrtelný polibek přijímat;
Nikdy už se stíny netanči,
Řada ve tmě to není!-
Netanči prosím přes hrob;
Sladký nektar na tvých rtech;
Tancuj se mnou ďáblův valčík.
Potůček krvavě vlhkého bytí,
Toužím být tvou nevěstou
slížu lásku z tvé tváře,
-aby byla tma.
slížu hněv z tvé tváře.

Takový opojný pocit:
Na pořád a do nekonečna
ochutnávat mou hořkou existenci!
Jsem tvůj duchovní pastýř.

Nech mne přivítat tvůj polibek
ten samozničující polibek...

Dej se mi tam!
Byla jsem plná smutku,
Byla jsem neutišitelná,
...až zemřu,obejmi mne
Však ty si lásku rozdmýchal...
A já znovu vstanu...

Miluji tě...
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy