Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Hey darling, I hope you're good tonight
And I know you don't feel right when I'm leaving
Yeah, I want it but no, I don't need it
Tell me something sweet to get me by
'Cause I can't come back home 'til they're singin'
La, la la la, la la la
'Til everyone is singin'
If you can wait 'til I get home
Then I swear to you that we can make this last
(La la la)
If you can wait 'til I get home
Then I swear come tomorrow, this will all be in our past
It might be for the best
Hey sweetie, I need you here tonight
And I know that you don't wanna be leaving
Yeah, you want it but I can't help it
I just feel complete when you're by my side
But I know you can't come home 'til they're singin'
La, la la la, la la la
'Til everyone is singin'
La, la la la, la la la
If you can wait 'til I get home
Then I swear to you that we can make this last
(La la la)
If you can wait 'til I get home
Then I swear come tomorrow, this will all be in our past
It might be for the best
You know you can't give me what I need
And even though you mean so much to me
I can wait through everything
Is this really happening?
I swear I'll never be happy again
And don't you dare say we can just be friends
I'm not some boy that you can sway
We knew it'd happen eventually
Ahoj miláčku, doufám, že se máš dobře dneska večer
Jo já vím, necítíš se zrovna nejlíp, když odcházím
Jo, chci to, ale ne, nepotřebuju to
Řekni mi něco sladkého, abych to zvládnul
Protože já se nemůžu vrátit domů, dokud nezačnou zpívat
La la la la la la la
Dokud každý nebude zpívat
Když počkáš, než se vrátím domů
Tak ti přísahám, že tohle bude minulost
(la la la)
Když počkáš, než se vrátím domů
Tak ti přísahám, že s příchodem zítřku tohle bude naše minulost
Snad to bude tak nejlepší
Ahoj drahoušku, dnes večer tě tu potřebuju
A vím, že nechceš odejít
Jo chceš to, ale já ti nemůžu pomoct
Cítím se kompletní, když jsi vedle mě
Ale vím, že se nemůžeš vrátit domu dokud nezačnou zpívat
La la la la la la la
Dokud každý nebude zpívat
La la la la la la la
Když počkáš, než se vrátím domů
Tak ti přísahám, že tohle bude minulost
(la la la)
Když počkáš, než se vrátím domů
Tak ti přísahám, že s příchodem zítřku tohle bude naše minulost
Snad to bude tak nejlepší
Ty víš, že mi nemůžeš dát to, co potřebuju
Ale i přes to pro mě tak moc znamenáš
Přečkám to všechno
Opravdu se to děje?
Přísahám, nikdy nebudu znovu šťastný
A opovaž se říct, že můžem být jen přátelé
Nejsem kluk, co ho můžeš ovládat
Věděli jsme, že by se to nakonec mohlo stát