Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Ich kann die Nachrichten von Morgen schon heut
Ich weiß, was morgen geschieht
Ich kannte die Antwort, da war die Frage noch nicht da
Ich wechsel den Standort, bevor der Regen kam
ich bin in einem Déjà-vu gefangen
denn alles was passiert, ist mir schon bekannt
Ich kann das alles sehen
und ich weiß doch genauso wie Du, dass das nicht geht
Ich hab die Zukunft gesehen und es wird wirklich geschehen
Ich kann das alles sehen-Ich kann das alles sehen
Ich kann das alles sehen-Ich kann das alles sehen
Bestimmt ahnst Du noch nichts von Deinem Glück
und wenn du wüsstest, was ich seh, hieltest Du mich für verrückt
Ich kenn Dich schon so lang
nur Dein Name kam irgendwie nicht bei mir an
Ich bin in einem Déjà-vu gefangen
denn alles was passiert, ist mir schon bekannt
Ich hab Bilder vor mir von Dingen, die bald passiert
Sie kommen einfach so zu mir
Ich hab Bilder von Dir in meinem Kopf jetzt und hier
Ich weiß, Du gehörst zu mir
Ich kann das alles sehen
und ich weiß doch genauso wie Du, dass das nicht geht
Ich hab die Zukunft gesehen und es wird wirklich geschehen
Ich kann das alles sehen-Ich kann das alles sehen
Znám zítřejší zprávy už dnes
Vím, co se stane zítra
Znám odpověď na otázku, která tady ještě nebyla
Změním místo, ještě než přijde déšť
Uvízl jsem v Deja-vu
Vše, co se stane, je mi už známé
Můžu to všechno vidět
A já vím přesně tak, jako ty, že to nejde
Viděl jsem budoucnost a opravdu se to stane
Můžu to všechno vidět....
Určitě ještě nic netušíš o tvém štěstí
A kdybys věděla, co vidím, považovala bys mě za blázna
Znám tě už tak dlouho
Pouze tvé jméno ke mě jaksi nedošlo
Uvízl jsem v Deja-vu
Vše, co se stane, je mi už známé
Můžu to všechno vidět
Mám před sebou obrazy věcí, které se brzy stanou
Jednoduše ke mě takhle přišly
Mám v hlavě obrazy tebe teď a tady
Vím, že patříš ke mě
Můžu to všechno vidět
A já vím přesně tak jako ty, že to nejde
Viděl jsem budoucnost a opravdu se to stane
Můžu to všechno vidět - Můžu to všechno vidět