Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
[Chorus]
This sh*t was all I know,
you and me only,
and I did it all for you,
still you were lonely,
we coulda worked it out,
uhh, but i guess things change,
its funny how someone else’s success brings pain,
when ya no longer involved that person has it all,
and you just stuck standing there,
But, I’m gonna need you to say something baby,
say something baby,
say something baby,
I’m gonna need you to say something baby,
say something baby,
say something baby,
Uhh, i am the topic of conversation, this a celebration,
lets toast to the fact that I moved out my momma basement,
to a condo downtown because its all about location,
I sit and drink wine and watch californication of life,
you shoulda been here to kick it with me,
we coulda split this whole thing up 50/50,
but now i’m at the 40-/40 getting b-tches tipsy,
killing sh*t the ever so talented Mr Ripley,
how I go from being the man that you argue with,
to me and Dwayne Carter putting out the hardest sh*t,
I should wanna go back to the one I started with,
but I’m addicted to this life its gonna be hard to quit,
yeah, just ask me how things are coming along,
you can tell me that you never heard none of my songs,
long as you end up saying one day you plan to listen,
http://lyricsmusicvideo.blogspot.com
cos whats a star when its most important fan is missing?
[Chorus]
This sh*t was all I know,
you and me only,
and I did it all for you,
still you were lonely,
we coulda worked it out,
uhh, but i guess things change,
its funny how someone else’s success brings pain,
when ya no longer involved that person has it all,
and you just stuck standing there,
But, I’m gonna need you to say something baby,
say something baby,
say something baby,
I’m gonna need you to say something baby,
say something baby,
say something baby,
[Chorus]
Tahle sračka byla včechno, co jsem znal
Jedině ty a já
A všechno jsem to dělal pro tebe
Pořád jsi byla osamělá
Vážně bychom to měli vyřešit
Uhh, ale vypadá to, že věci se změnily
Je zábavné, jak něčí úspěch může tak zraňovat
Když už nejs ve hře, člověk má všechno
Ale ty jako bys tu uvázla
Ale, budu potřebovat, abys něco řekla, zlato
abys něco řekla, zlato
abys něco řekla, zlato
budu potřebovat, abys něco řekla, zlato
abys něco řekla, zlato
abys něco řekla, zlato
Uhh, jsem tématem konverzace, to by se mělo oslavit
Pojďme si připít na moje stěhování od maminky
Na byt v centru města, protože všechno je o umístění
Sedéme, piju víno a sleduju Californication ze života
Mělas tu být, abys trpěla semnou
Mohli jsem to vyřešit 50/50
Já to teď mám 40/40, snažím se ožrat ty mrchy
Překonávám ty sračky jako talentovaný Mr. Ripley
Přestal jsem být tím mužem se kterým bys souhlasila
Se mnou a Dwaynem Carterem, ten dokáže žít
Ale ty bys taky měla být taková jako když jsem začali
Propadl jsem tomu životu, bude těžké přestat
Potkáme se, zeptáš se, jak se mám
Můžeš mi říct, že si neslyšela žádnou mojí písničku
Tak dlouho, jako můžeš přestat říkat, že se chystáš
Protože co je to za hvězdu, když její největší fanoušek se ztratil?
[Chorus]
Tahle sračka byla včechno, co jsem znal
Jedině ty a já
A všechno jsem to dělal pro tebe
Pořád jsi byla osamělá
Vážně bychom to měli vyřešit
Uhh, ale vypadá to, že věci se změnily
Je zábavné, jak něčí úspěch může tak zraňovat
Když už nejs ve hře, člověk má všechno
Ale ty jako bys tu uvázla
Ale, budu potřebovat, abys něco řekla, zlato
abys něco řekla, zlato
abys něco řekla, zlato
budu potřebovat, abys něco řekla, zlato
abys něco řekla, zlato
abys něco řekla, zlato