Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
I want to run, I want to hide
I want to tear down the walls that hold me inside
I want to reach out and touch the flame
Where the streets have no name
I want to feel sunlight on my face
See the dust cloud disappear without a trace
I want to take shelter from the poison rain
Where the streets have no name
Where the streets have no name
Where the streets have no name
We're still building, then burning down love
Burning down love
And when I go there, I go there with you
It's all I can do
The cities a flood and our love turns to rust
We're beaten and blown by the wind, trampled in dust
I'll show you a place high on a desert plain
Where the streets have no name
Where the streets have no name
Where the streets have no name
We’re still building, then burning down love
Burning down love
And when I go there, I go there with you
It's all I can do
Our love turns to rust
We’re beaten and blown by the wind
Blown by the wind
Oh, see our love, see our love turn to rust
And we’re beaten and blown by the wind
Blown by the wind
When I got there, I go there with you
It’s all I can do
Chci běžet, chci se skrýt
Chci zbořit zdi co mě drží uvnitř
Chci se dostat ven a dotknout se plamene
Kde ulice nemají jmen
Chci cítit sluneční světlo na své tváři
Vidět jak oblak prachu mizí beze stop
Chci se schovat před jedovatým deštěm
Kde ulice nemají jmen
Kde ulice nemají jmen
Kde ulice nemají jmen
Neustále budujeme a pak ničíme lásky své
Ničíme lásky své
A jestli tam půjdu
Tak jedině s tebou
To je všechno, co můžu dělat
Města jsou zatopena a naše láska zrezivěla
Jsme drceni a zmítáni větrem, zašlapáni v prachu
Ukážu ti místo, vysoko v pouštních planinách
Kde ulice nemají jmen
Kde ulice nemají jmen
Kde ulice nemají jmen
Neustále budujeme a pak ničíme lásky své
Ničíme lásky své
A jestli tam půjdu
Tak jedině s tebou
To je všechno, co můžu dělat
Naše láska zrezivěla
Jsme drceni a zmítáni větrem, zmítáni větrem
A vidíme svoje lásky, vidíme svoje lásky rezivět
Budu rozdrcen a zmítán větrem, zmítán větrem
A jestli tam půjdu
Tak jedině s tebou
To je všechno, co můžu dělat