Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
If Coke is a mystery
And Micheal Jackson, history
If beauty is truth and
Surgery, the fountain of youth
What am I to do
Have I got the gifts to get me through
The gates of that mansion
If O.J. is more than a drink
And a big mac bigger than we think
If perfume is an obsession
And talk shos, confession
What have we got to lose
Another push and we'll be through
The gates of that mansion
I never bought a lotto ticket
I never parked in anyone's space
The banks, they're like chathedrals
I guess casinos took their place
Love "come on down"
Don't wake her, she'll come around
Chance is a kind of religion
Where you're damned for plain hard luck
I never did see that movie
Never did read that book
Love come on down
Let my numbers come around
Don't know if I can hold on
Don't know if I'm that strong
Don't know if I can wait that long
Till the colours come flashing
And the lights go on
Then will there be no time for sorrow
Then will there be no time for shame
And though I can't say why
I know I've got to believe
We'll go driving in that pool
It's who you know that gets you through
The gates of the Playboy Mansion
But they don't mention the pain
Then will there be no time of sorrow
Then will there be no time for shame
Then will there be no time of sorrow
Then will there be no time for shame
Pokud Koks je záhadou
A Michael Jackson, historie
Pokud je pravda a krása
Chirurgie, fontány mládí
Co mám dělat
Mám dary, abych přes
brány, která zámek
Pokud O.J. je více než pití
A Big Mac větší, než si myslíme
Pokud parfém je posedlost
A mluvit shos, vyznání
Co jsme ztratit
Dalším tlačit a my budeme prostřednictvím
brány, která zámek
Nikdy jsem si koupil lístek lotto
Nikdy jsem zaparkoval v prostoru nikoho
banky, jsou jako chathedrals
Myslím, že kasina se jejich místo
Love "pojď dolů"
Nepoužívejte ji probudit, tak ona přijde kolem
Šance je druh náboženství
Kde jste sakra na tvrdá štěstí
Nikdy jsem vidět, že film
Nikdy jsem četl, že kniha
Láska přijít dolů
Nechť mi čísla přijdou kolem
Nevím, jestli můžu mít na
Nevím, jestli jsem, že silné
Nevím, jestli můžu čekat tak dlouho
Do barvy přijdou blikající
A rozsvítí
Pak nebude čas na smutek
Pak nebude čas na stud
A i když nemůžu říct, proč
Vím, že musím věřit
Půjdeme jízdy v tomto bazénu
Je to, kdo víte, že vás dostane přes
Brány Playboy Mansion
Ale nezmiňují bolest
Pak tam bude žádný čas smutku
Pak nebude čas na stud
Pak tam bude žádný čas smutku
Pak nebude čas na stud