Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
If you were still around,
You'd tell me I'm different, since the last time you called me out
I'd put you down, I'd tell you it's a waste of time to keep you by my side.
If you were still around, I swear, we would sit and stare, we would be nowhere...
And to this day I look for what it's going to take, to just let things be...
Still today I wonder is it you or me who should feel guilty...
I'm pulling, I'm pushing, I'm putting it out of my mind.
... thought that I had said goodbye
If you were still around,
You'd tell me that you're sorry, but you don't know what you're sorry about
I'd keep to myself, keep you guessing, make you question
If it's ever going to work itself out.
If you were still around, I swear, we would sit and stare, we would be nowhere...
It still haunts me
Yeah, it still haunts me
Yeah, it still haunts me
Kdybys byl stále tady
Řekl bys mi, že jsem jiná od toho, co jsi mi naposledy zavolal
Já bych tě zarazila a řekla ti, že je ztráta času, držet si tě u těla
Kdybys byl stále tady, přísahám, že bychom seděli a zírali, nebyli bychom nikde
A do dnešního dne hledám, co je třeba abych to prostě mohla nechat plavat
Dnes stále uvažuju, jestli se mám cítit provinile já, nebo ty?
Tahám a tlačím, vytahuju si to z hlavy
Myslela jsem, že jsem řekla sbohem
Kdybys byl stále tady
Řekl bys, že tě to mrzí, ale vlastně ani nevíš co
Já bych si to nechala pro sebe, nechala tě hádat, nechala tě na pochybách
Jestli se to vůbec někdy vyřeší
Kdybys byl stále tady, přísahám, že bychom seděli a zírali, nebyli bychom nikde
Stále mě to děsí
Ano, stále mě to děsí
Ano, stále mě to děsí