Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Ah, hibiwareta shinjitsu ga
Ima butoukate kuzurete yuku
Subete araku setsuna no yoru
Mou nani ga itsuwari na no ka?
Nani ga kakushinda no ka? (I don't know)
Subete ga anata ni mieru
Katachi no nai kokoro wa
Kazari no nai koto made
Ima ute mou
Akareru dorou when I close my eyes
Nagareru hoshi no you ni
Tsuki no hikari mo
Umi hoseba ii
Yami to yuu towa no tame ni
Konoyo wa masquerade
Kamen wo tsuketa
Tamashiitachi ga odoru butoukai
Hitomi dake ga utsushidasu hontou no anata wa dakishimete
Unmei inochi iteyuku
Akareru dorou when I close my eyes
Akureru hoshi no naka de
Anata to deau
Tame ni umareta
Eien no hibi wo shinjite
Konoyo wa masquerade
Kamen wo tsuketa
Tamashiitachi ga odoru butoukai
Hitomi dake ga shiranai anata wo sonna kokoro wo dakishimete
Yume inochi iteyuku
Like a masquerade
Like a masquerade!
Ah... pravda je zlomena.
Rozpadá se a dělá hluk.
V noci, kdy všechno vyšlo najevo.
Znovu, co je lež?
Čemu můžeme věřit? (Nevím)
Všechno to vidím v tobě
beztvaré srdce s prostými slovy
Nyní zpívejme.
Nemůžu tě nechat samotnou,
Když zavřu oči
Jako padající hvězdy,
i měsíční světlo chce pít a vysušit,
Bude to dobré,
Navěky zvané temnota.
Tento svět je maškaráda,
duše tancují na plese a nosí masky,
zachycují tvé pravé já, které odrážejí oči.
Padám do osudu.
Nemůžu tě nechat samotnou,
Když zavřu oči
Zaplavený ve hvězdách
Byl jsen zrozen, abych tě potkal,
důvěřujíc významu věčnosti.
Tento svět je maškaráda,
duše tancují na plese a nosí masky,
zahrnujíc toto srdce a tebe, neznámé očím.
Padám do osudu.
Jako maškaráda.
Jako maškaráda.