Texty písní Versailles ~Philharmonic Quintet~ Holy Grail Thanatos

Thanatos

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

Keiyaku wo oete
Saidan de warau akuma no kage
Sugata wo kae ima da sonzai suru

Hikari naki yami ni nokosareta kodoku
Kanojo wa mada ikitsuzuketeita rasen no naka
Yume yo sameinaide
(imagine, blazing, freezing, damage)
Hieta karada dake ga

Dokomade mo hatashinaku tsuzuku toki* wo koete
Shinjiaeru yurushiau tame ni ikitsuzuketa
Akuma ni sono mi wo azukete

Owari naki kanashimi wa asai nemuri no naka
Dakishimete atatamete fukaku nemurasete agaru

Dokomade mo hatashinaku tsuzuku toki* wo koete
Shinjiaeru yurushiau tame ni ikitsuzuketa
Akuma ni sono mi wo azukete
Kono mi wo sasagete

(imagine, blazing, freezing, damage)
(imagine, blazing, freezing, damage)
Když byla dohoda konečně podepsána,
ďáblův stín se smál na oltáři.
Jeho odcizelá tvář se stále mění.
Osaměl jsem hluboko v temnotě
a tys byla chycena vevnitř točící se spirály.

Prosil jsem, ne o vzbuzení se ze sna,
(Představ si, planoucí, mrznoucí, zničení.)
pouze z tohoto ledového těla.
Jak dlouho budu muset
přetrvávat v tomto nekonečném čase?

Jen vzájemné důvěra a vzájemné odpuštění
mě udržují naživu.
I když mé tělo bylo drženo ďáblem,

Nekonečné zoufalství stále pokračuje
v mém povrchním snu.
Přeji si tvrdě usnout ve tvém teplém objetí.

Jen vzájemné důvěra a vzájemné odpuštění
mě udržují naživu.
I když mé tělo bylo drženo ďáblem.
Obětuji se.

(Představ si, planoucí, mrznoucí, zničení.)
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy