Texty písní Vocaloid Hatsune Miku Set Fire To The Rain

Set Fire To The Rain

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

I let it fall, my heart
And as it fell, you rose to claim it
It was dark and I was over
Until you kissed my lips and you saved me
My hands, they were strong,
but my knees were far too weak
To stand in your arms without falling to your feet

But there's a side to you that I never knew, never knew
All the things you'd say, they were never true, never true
And the games you'd play, you would always win, always win

But I set fire to the rain
Watched it pour as I touched your face
Well, it burned while I cried
'Cause I heard it screaming out your name, your name

When laying with you I could stay there
Close my eyes, feel you here forever
You and me together, nothing is better

'Cause there's a side to you that I never knew, never knew
All the things you'd say, they were never true, never true
And the games you'd play, you would always win, always win

But I set fire to the rain
Watched it pour as I touched your face
Well, it burned while I cried
'Cause I heard it screaming out your name, your name

I set fire to the rain
And I threw us into the flames
When we fell, something died
'Cause I knew that that was the last time, the last time

Sometimes I wake up by the door
That heart you caught must be waiting for you
Even now when we're already over
I can't help myself from looking for you

I set fire to the rain
Watched it pour as I touch your face
Well, it burned while I cried
'Cause I heard it screaming out your name, your name
I set fire to the rain
And I threw us into the flames
When we fell, something died
'Cause I knew that that was the last time, the last time, oh
Oh, no
Let it burn, oh
Let it burn
Let it burn
Nechala jsem své srdce padat,
a jak padalo, vstal, aby si jej nárokoval.
Byla tma a já byla v koncích,
dokud jsi nepolíbil mé rty a nezachránil mne.
Mé ruce byly silnější,
ale má kolena příliš slabá na to, stát ve tvém náručí,
bez pádu k tvým nohám.

Ale je tu tvoje stránka, o které jsem nevěděla.
Všechno, co jsi řekl, nebyla nikdy, nikdy pravda.
A hry, které hraješ, vždycky, vždycky vyhráváš.

Ale já založila oheň v dešti,
sledovala jsem jak stéká, zatímco jsem se dotýkala tvé tváře.
Oheň hořel a já plakala,
protože jsem ho zaslechla křičet tvé jméno.

Když ležím vedle tebe, mohla bych tu zůstat,
zavřít oči a citít, že jsi tady navždy,
Ty a já spolu - nic není lepší!

Protože je tu tvoje stránka, o které jsem nevěděla.
Všechno, co jsi řekl, nebyla nikdy, nikdy pravda.
A hry, které hraješ, vždycky, vždycky vyhráváš.

Ale já založila oheň v dešti,
sledovala jsem jak stéká, zatímco jsem se dotýkala tvé tváře.
Oheň hořel a já plakala,
protože jsem ho zaslechla křičet tvé jméno.

Založila jsem oheň v dešti
a vrhla nás do plamenů,
Bylo to, jako když něco zemřelo
protože jsem věděla, že to bylo naposledy,

Občas mě probudíš dveřmi
To srdce, které jsi chytil, tu na tebe dál musí čekat
i teď, když je všemu konec.
Nemůžu si pomoct, stále tě hledám.

Ale já založila oheň v dešti,
sledovala jsem jak stéká, zatímco jsem se dotýkala tvé tváře.
Oheň hořel a já plakala,
protože jsem ho zaslechla křičet tvé jméno.
Založila jsem oheň v dešti
a vrhla nás do plamenů,
Bylo to, jako když něco zemřelo
protože jsem věděla, že to bylo naposledy, naposledý, ach
Ach ne,
nech jej hořet, oh
Nech jej hořet
Nech jej hořet
Nech jej hořet!!!!!!!!
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy