Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
watashino koi wo higekino Juliet ni shinaide
kokokara tsuredashite...
sonna kibun yo
papa to mama ni oyasuminasai
seizei ii yumewo minasai
otona wa mou neru jikan yo
musekaeru miwakuno caramel
hajiraino suashiwo karameru
konya wa doko made ikeruno?
kamitsukanide, yasasiku shite
nigaimono wa mada kirainano
mama no tsukuru okashi bakari tabeta seine
shiranai kotoga arunonaraba
shiritaito omou futsuu desho?
zenbu miseteyo
anatani naraba misete ageruno watashino...
zutto koishikute Cinderella
seifuku dakede kakete ikuwa
mahouyo jikanwo tometeyo
warui hitoni jamasarechauwa
nigeda shitaino Juliet
demo sono namaede yobanaide
souyone musubare nakuchane
soujanaito tanoshikunaiwa
nee watashito ikite kureru?
senobiwo shita nagai mascara
iikoni maruyo kitto asukara
ima dake watashi wo yurushite
kuroi lace no kyoukaisen
mamoru hitowa kyouwa imasen
koetara dokomade ikeruno?
kamitsuku hodoni itai hodoni
sukini nattetano wa watashi desho
papa wa demone anatano koto kirai mitai
watashino tameto sashidasu teni
nigitteru sore wa kubi wa desho
tsuredashite yo watashino Romeo
shikarareru hodo tookue
kanega narihibiku Cinderella
glas no kutsuwa oite ikuwa
dakarane hayaku mitsuketene
warui yumeni jirasare chauwa
kitto anokomo soudatta
otoshita nante usowo tsuita
souyone watashimo onajiyo
datte motto aisare taiwa
hora watashi wa kokoni iruyo
watashino kokoro sotto nozoite mimasenka
hoshii monodake afurekaette imasenka
mada betsubarayo motto motto gyutto tsumekonde
isso anatano ibasho mademo umete shimaouka
demo soreja ima naino
oukina hako yori chiisana hakoni shiawase wa arurashii
doushiyou konomamaja watashi wa
anatani kiraware chauwa
demo watashi yori yokubarina papa to mama wa kyoumo kawarazu
souyone sunaode iinone
otoshitanowa kin no ono deshita
uso tsukisugita Cinderella
ookami ni taberareta rashii
doushiyou konomamaja watashimo
itsukawa taberare chauwa
sono maeni tasukeni kitene
Nedovol, aby se moje láska stala tragédií Julie.
Vezmi mě odsud...
To je to, co cítím.
Dobrou noc tati a mami.
Doufám, že budete mít pěkné sny.
Je čas, kdy by dospělí měli spát.
Kouzelný karamel, co nás dusí.
Hanblivě překřížím svoje nahé nohy.
Jak daleko dnes zajdeme?
Nehryzej mě, buď něžný.
Ještě nemá ráda trpké noci.
Protože jsem vždy jedla máminy koláče.
Jak je tu něco neznámé.
Chceš to vědět, to je normální však?
Ukaž mi všechno, protože jsi to ty.
Tak ti ukážeme moji.
Popelka, která vždy toužila po lásce.
Utíká pouze ve školní uniformě.
Magie, prosím zastav čas.
Předtím, jak zlí lidé zasáhnou.
Julie, která chce utéct.
Ale nevolej mě tímhle jménem.
Ano musíme bát spojení.
Když ne, tak to nebude zábava.
Hej, chceš se mnou žít?
Nelíčím se prodlužovací řasenkou.
Zítra se stanu dobrým děvčetem.
Tentokrát mi odpusť.
Okraj černé krajky.
Osoba, která ho uchraňuje tu dnes není.
Když to vše překročíme, jak daleko zajdeme?
Cítím hryzání, cítím bolest.
Jsem to já, kdo se zamiloval však?
Ale vypadá to tak, že tě otec nenávidí.
Natáhl jsi pro mě ruce.
Ale to co držíš je obojek co?
Vezmi mě pryč můj Romeo.
Tak daleko, až nás nenajdou.
Popelka slyšela zvonit zvonec.
Upustila skleněný střevíček a utekla.
Tak mě rychle najdi.
Předtím, než mě bude otravovat noční můra.
Určitě to to děvče udělalo stejně.
Lhala, že jí upustila nechtíc.
Ano, jsem stejná.
Protože chci být víc milovaná.
Podívej se hned sem.
Zkusíš jemně nahlédnou do mého srdce.
Překypuje věcmi, po kterých toužím však?
Ale to nestačí, vyplň ho víc a víc.
Tak velmi, až tady možná nebudeš.
Ale, to bude nesmyslné.
Štěstí vypadá být uložené dříve v malé škatuli, než v té velké.
Co mám dělat? Jak to bude pokračovat.
Začínám tě nenávidět.
Ale otec a máma, kteří jsou chamtivější než já se doteď nezměnili.
Ano, budu k sobě upřímná.
Zlatá sekera je to, co jsem ztratila.
Popelka, která lhala příliš moc.
Bude snědená velkým vlkem.
Co mám dělat? Jak to bude pokračovat.
Jednoho dne mě bude také zle.
Zachraň mě předtím, než ten den přijde.