Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Wir wollten über'n Horizont
Doch irgendwann war endstation
Die falschen worte im Zorn
Ich hab Dich verlor'n
Hast gar nicht drüber nachgedacht
Dich einfach so davon gemacht
Und ich frage mich bloss
Was ist hier eigentlich los
Wer holt mich hier raus?
Na Du, wie immer
Wer hält's mit mir aus?
Na Du, wie immer
Komm wenn Du dich traust
es wird immer schlimmer
ohne dich
Morgen ist ein neuer Tag
Weil ich Dich endlich wieder hab
Wir zwei wir war'n schon todgesagt
Doch morgen ist ein neuer Tag
Morgen ist ein neuer Tag
Weil ich Dich endlich wieder hab
Und was mal war wir abgehakt
Denn morgen ist ein neuer Tag
Du stehst auf einmal vor der Tür
Dir gehts beschissen so wie mir
Keine ahnung warum
Mich bringt das hier um
Wer holt mich hier raus?
Na Du, wie immer
Wer hält's mit mir aus?
Na Du, wie immer
Komm wenn Du dich traust
es wird immer schlimmer
ohne dich
REFRAIN
Chtěli jsme über'n obzoru
Ale v určitém okamžiku bylo endstation
špatné slovo v hněvu
Ztratil jsem, že jste
Nepomysleli, že
Prostě dělal to
A jsem zvědav, jen
Co se tady děje
Kdo mě odsud?
No, vy, jako vždy
Kdo drží se mnou?
No, vy, jako vždy
Přijít, pokud si troufáte
je to zhoršuje
bez tebe
Zítra je další den
Protože jsem se konečně
My dva jsme war'n todgesagt
Ale zítra je další den
Zítra je další den
Protože jsem se konečně
A co jsme měli odškrtnout
Protože zítra je jiný den
Stojíte na přední dveře
Děláte hovno jako já
Nemám ponětí, proč
Což mě přivádí zde
Kdo mě odsud?
No, vy, jako vždy
Kdo drží se mnou?
No, vy, jako vždy
Přijít, pokud si troufáte
je to zhoršuje
bez tebe
REFRÉN