Texty písní ZAZ La pluie

La pluie

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

Le ciel est gris la pluie s'invite comme par surprise
elle est chez nous et comme un rite qui nous enlise
les parapluies s'ouvrent en cadence
comme une danse,
les gouttes tombent en abondance
sur douce France.

Tombe tombe tombe la pluie
en ce jour de dimanche de décembre
à l'ombre des parapluies
les passants se pressent pressent pressent sans attendre

On l'aime parfois elle hausse la voix elle nous bouscule
elle ne donne plus de ses nouvelles en canicule
puis elle revient comme un besoin par affection
et elle nous chante sa grande chanson
l'inondation

Tombe tombe tombe la pluie
en ce jour de dimanche de décembre,
à l'ombre des parapluies
les passants se pressent, pressent, pressent sans attendre

Tombe tombe tombe la pluie
en ce jour de dimanche de décembre
à l'ombre des parapluies
les passants se pressent pressent pressent sans attendre

et tombe et tombe et tombe, tombe
et tombe et tombe et tombe...
Obloha je modrá déšť zve sebe jako překvapení
to je náš domov a jako rituál , který nám uvízl
deštníky otevře v čase
jako tanec ,
kapky padat v hojnosti
sladké Francie.

Připadá nadéšť padá
v tento den v neděli v prosinci
ve stínu deštníků
kolemjdoucí si pospíšit spěchu spěchat bez čekání

Líbí se nám to někdy vyvolává jeho hlas se třese nám
dělá kromě svého nového vlna veder
pak se to vrátí jako potřeba lásky
a ona zpívá její skvělá písnička
záplava

Připadá nadéšť padá
v tento den v neděli v prosinci ,
ve stínu deštníků
kolemjdoucí spěchat , spěchat, pospíšit bez čekání

Připadá nadéšť padá
v tento den v neděli v prosinci
ve stínu deštníků
kolemjdoucí si pospíšit spěchu spěchat bez čekání

a pády a pády a pády , pády
a pády a pády a pády ...
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy