Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
If you could step
into my head, tell
Me would you still know me
If you woke up in my bed,
Tell me then would you hold me
Or would you simply let it lie,
Leaving me to wonder why
I can’t get you out of this head
I call mine
And I will say
Oh no I can’t let you go,
My little girl
Because you’re holding up my world,
So I need you
Your imitation of my walk
And the perfect way you talk
It’s just a couple of the million things
That I love about you
So I need you
So I need you
So I need you
So I need you
And if I jumped off the Brooklyn Bridge,
Tell me would you still follow me
And if I made you mad today,
Tell me would you love me tomorrow?
Please
Or would you say that you don’t care,
And then leave me standing here
Like the fool who is drowning in dispair
And screamin’
Oh no I can’t let you go,
My little girl
Because you’re holding up my world,
So I need you
Your imitation of my walk
And the perfect way you talk
It’s just a couple of the million
Things that I love about you
So I need you
So I need you
So I need you
So I need you
I’m on my own
I’m on my own
I’m on my own
Oh no I can’t let you go,
My little girl
Because you’re holding up my world,
So I need you
Your imitation of my walk
And the perfect way you talk
It’s just a couple of the million things
That I love about you
So I need you
So I need you
So I need you
So I need you!
Pokud bys mohla vstoupit
Do mé hlavy, řekni mi
Jestli bys mě pořád znala
Kdyby ses probudila v mé posteli
Řekni mi, jestli bys mě pak držela
Nebo bys mě jen nechala ležet
Nechala jsi mě přemýšlet, proč
Tě nemůžu dostat z hlavy
Křičím na sebe
A řeknu
Oh ne, nemůžu tě nechat jít
Holčičko
Protože se držíš v mém světě
Takže tě potřebuju
Tvá imitace mé chůze
A perfektní způsob, kterým mluvíš
Je jako pár milionů věci
Které na tobě miluju
Takže tě potřebuju
Takže tě potřebuju
Takže tě potřebuju
Takže tě potřebuju
A pokud skočím z Brooklynského mostu
Řekni mi, jestli bys mě následovala
A jestli by ses ze mě zbláznila
Řekni mi, jestli bys mě milovala i zítra
Prosím
A nebo bys řekla, že jsem ti lhostejný
A nechala bys mě tady stát
Jako hlupáka, který zabředl do beznaděje
A křičícího
Oh no, nemůžu tě nechat jít
Holčičko
Protože se držíš v mém světě
Takže tě potřebuju
Tvá imitace mé chůze
A perfektní způsob, kterým mluvíš
Je jako pár milionů věci
Které na tobě miluju
Takže tě potřebuju
Takže tě potřebuju
Takže tě potřebuju
Takže tě potřebuju
Jdu na vlastní pěst
Jdu na vlastní pěst
Jdu na vlastní pěst
Oh ne, nemůžu tě nechat jít
Holčičko
Protože se držíš v mém světě
Takže tě potřebuju
Tvá imitace mé chůze
A perfektní způsob, kterým mluvíš
Je jako pár milionů věci
Které na tobě miluju
Takže tě potřebuju
Takže tě potřebuju
Takže tě potřebuju
Takže tě potřebuju