Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Well I've been up to my neck in trouble
Up to my neck in strife
Up to my neck in misery
For most of my life
I've been a fool
And you know what a fool can do
I'm telling you
You came along when I needed you
Now I'm up, I'm up to my neck in you
And I've been up to my neck in pleasure
Up to my neck in pain
I've been up to my neck on the railroad track
Waitin' for the train
To cruise on through
Well baby my time is due
Oh it's way overdue
You came along and you pulled me through
Now I'm up, up to my neck in you
Well I've been up to my neck in whiskey
I've been up to my neck in wine
I've been up to my neck in wishing
That this neck wasn't mine
I was a loser
You weren't lost
Baby you were too good, too good to be true
What you've got no one else could do
Now I'm up, I'm up to my neck in you
Yeah you came along when I needed you
Oh I'm up to my neck in you
Já byl až po krk v problému
Až po krk ve sporu
Až po krk v neštěstí
Po většinu života
Jsem byl blázen
A ty víš, co je blázen schopnej udělat
To ti říkám
Prošla si kolem, když jsem tě potřeboval
A teď jsem až po krk, až po krk v tobě!
A já byl až po krk v rozkoši
Až po krk v bolesti
Byl jsem až po krk v kolejích
A čekal sem na vlak
Aby mnou projel skrz
Jo baby můj čas nadešel
Ale ten vlak měl zpoždění
Prošla jsi kolem a protáhla mě skrz
Teď sem až po krk, až po krk v tobě!
Já byl až po krk ve whiskey
Až po krk ve víně
Až po krk v přání
Ale ten krk nebyl můj
Já byl ten poražený
Ty jsi nebyla ztracená
Baby byla si příliš dobrá, příliš dobrá než aby to byla pravda
Co ty jsi měla, nikdo jinej nemoh udělat
Teď sem až po krk, až po krk v tobě!
Yeah prošla jsi kolem, když jsem tě potřeboval
Oh já sem až po krk v tobě!