Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Mutya Buena Feat. Amy Winehouse - B Boy Baby
Mmm yeah
Oooooh, yeah
B boy, be my baby (won´t you be my baby)
My one and only baby (be my baby now)
B boy, be my baby (be my baby now)
My one and only baby (Oh, oh, oh, oh)
B boy, be my baby (won´t you be my baby)
My one and only baby (be my baby now)
B boy, be my baby (be my baby now)
My one and only baby (Oh, oh, oh, oh)
It was winnin´ time, you know what they say
Did you think about us, did you miss your baby?
I´ma catch the train, guess I´m headin´ your way
You´re my number one, that´s all, a newborn son
Won´t you be my king? (won´t you be my king?)
´Cause I know you care, I´ll dirty dance for you
And when I´m done I´m gonna do it again
And when it´s over I´ma pull you closer
Keep your Nikes on, you know how we do
There´s nothing he won´t try
We´re like two stars in the sky
You are my rainy day, sunshine
It´s plain to see
My heat in the cold of Winter
Just so right for me
So won´t you please
B boy, be my baby (won´t you be my baby)
My one and only baby (be my baby now)
B boy, be my baby (be my baby now)
My one and only baby (Ohhhhh)
Put two in the air if you feel like me
Someone who cares feels so freaky
In demand by all the ladies
He´s not for sale, he´s being home-delivered to me
So hang up for your trying cards, please (he´s my baby)
Love-sick calls, that´s what I get
I hear his voice and things get wet
Knows what I want, then he´ll fetch
He´s my boo and I´m his little pet, his little pet
You never know what he´ll do next, he´s my baby
My rainy days, my sunshine
Living fantasy
My heat in the cold of Winter
Just so right for me
So won´t you please
B boy, be my baby (won´t you be my baby)
My one and only baby (be my baby now)
B boy, be my baby (be my baby now)
My one and only baby (Ohhhhh)
B boy, be my baby (will you be my baby?)
My one and only baby (be my baby now)
B boy, be my baby (be my baby now)
My one and only baby (Ohhhhh)
Mutya Buena feat. Amy Winehouse - K kluk zlatíčko
Mmm yeah
Oooooh, yeah
K kluku, buď můj miláček (nebudeš můj miláček?)
Můj jeden a jediný miláček (buď teď můj miláček)
K kluku, buď můj miláček (buď teď můj miláček)
Můj jeden a jediný miláček (Oh, oh, oh, oh)
K kluku, buď můj miláček (nebudeš můj miláček?)
Můj jeden a jediný miláček (buď teď můj miláček)
K kluku, buď můj miláček (buď teď můj miláček)
Můj jeden a jediný miláček (Oh, oh, oh, oh)
Byla to časová výhra, ty víš, co říkají
Přemýšlíš o nás, chybí ti tvůj miláček?
Chytím vlak, hádám, že vedu tvou cestu
Ty jsi má jednička, to je vše, novorozený synu
Nebudeš můj král? (Nebudeš můj král?)
Protože vím, že ti na mě záleží, budu s tebou hříšně tancovat
A když jsem hotová, tak to chci udělat znova
A až to bude za námi, přitáhnu si tě blíž
Mám nazuté tvé ,,najky", víš, jak to děláme
Není nic, co by nevyzkoušel
Jsme jako dvě hvězdy na nebi
Ty jsi můj deštivý den, můj sluneční svit
Je to rovina, kterou bychom měli vidět
Má žhavost v chladu zimy
Podle mě je to tak správně
Tak, nebudeš prosit
K kluku, buď můj miláček (nebudeš můj miláček?)
Můj jeden a jediný miláček (buď teď můj miláček)
K kluku, buď můj miláček (buď teď můj miláček)
Můj jeden a jediný miláček (Oh, oh, oh, oh)
Dej dva do vzduchu, pokud se cítíš jako já
Někdo, kdo se stará se cítí tak bláznivě
V poptávce všech dam
On není na prodej, byl mi domů doručen na dobírku
Tak se zavěšte za další zkušební kartu, prosím (On je můj kluk)
Říka se tomu nemoc z lásky, co jsem dostala
Slyším jeho hlas a věci vlhnou
Ví, co chci, pak mě vynese
On je můj páníček, já jsem jeho mazlíček, jeho mazlíček
Nikdy nezjistíš, co udělá dál, je to můj kluk
Můj deštivý den, můj sluneční svit
Žijící fantazie
Má žhavost v chladu zimy
Podle mě je to tak správně
Tak, nebudeš prosit
K kluku, buď můj miláček (nebudeš můj miláček?)
Můj jeden a jediný miláček (buď teď můj miláček)
K kluku, buď můj miláček (buď teď můj miláček)
Můj jeden a jediný miláček (Ohhhhh)
K kluku, buď můj miláček (nebudeš můj miláček?)
Můj jeden a jediný miláček (buď teď můj miláček)
K kluku, buď můj miláček (buď teď můj miláček)
Můj jeden a jediný miláček (Ohhhhh)