Skrýt překlad písně ›
Tak jak pak se máš ?
Willy příteli můj,
dovolíš jen si sednu do stínu
na hrob tvůj
Horkým letním sluncem jsem rozpálená,
chodím celý den
a jsem unavená.
Podle náhrobku vidím slavils osmnáct let,
když si v zbytečné válce opustil tenhle svět.
Doufám že zemřel jsi čistý a hned,
žes nestřílel první, když přišel rozkaz vpřed.
Rec.: Hrály píšťaly k tomu, nesli tě zpátky domů
a zazněly salvy, když tě spouštěli níž
a když kněz dělal kříž nad tvým tělem
začly dudy zvolna hrát tesknou píseň
Zanechal si tu dívku, nebo snad ženu svou,
vzpomínky v jejím srdci nikdy nevyblednou.
I když zemřel jsi dávno, před mnoha lety,
v jejích očích si zůstal osmnáctiletý.
Nebo jsi pouhý cizinec, beze jména
v dlouhém seznamu padlých
jehož připomíná
zažloutlá fotka chlapce s hnědýma očima,
která nikoho dávno už nezajímá.
Rec.: Hrály píšťaly k tomu, nesli tě zpátky domů
a zazněly salvy, když tě spouštěli níž
a když kněz dělal kříž nad tvým tělem
začly dudy zvolna hrát tesknou píseň
Na francouzkých pláních,vlčí máky kvetou,
barvy ze strání svítí pestrou paletou,
Horký letní vítr začal od moře vát,
žádné pušky a plyn, žádný ostnatý drát.
Jenom tisíce křížu tady v písku stojí
a svým tichým hlasem oblakům žalují,
že s touhy člověka vládnout
vzešlo utrpení,
že zničil a proklel celá pokolení
Rec.: Hrály píšťaly k tomu, nesli tě zpátky domů
a zazněly salvy, když tě spouštěli níž
a když kněz dělal kříž nad tvým tělem
začly dudy zvolna hrát tesknou píseň
a když kněz dělal kříž nad tvým tělem
začly dudy zvolna hrát tesknou píseň