Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
I stopped talking when I was six years old
I didn't want anything more to do with the outside world
I was happy being quiet
But of course they wouldn't leave me alone
My parents tried every trick in the book
From speech therapists to child psychologists
They even tried bribery
I could have anything, as long as I said it out loud
Life is unfair, kill yourself or get over it
Life is unfair, kill yourself or get over it
Of course this episode didn't last forever
I'd made my point and it was time to move on
To peel away the next layer of deceit
And see what new surprises lay in store
My school report said I showed no interest
'A disruptive influence' I felt sorry for them in a way
And when they finally expelled me
It didn't mean a thing
Life is unfair, kill yourself or get over it
Life is unfair, kill yourself or get over it
("At that time she stopped what she was doing, she stopped playing...
she stared, she had the facial grimicing...
and then the psychiatrist was saying, "Julie, Julie, can you hear me?
Can you open your eyes? Can you stick out your tongue?"
And all of a sudden, Julie struck out")
The November when I came home the Christmas decorations were already up
Spray on snow, coloured flashing lights
And an artificial tree that played Silent Night
Over and over again
My parents welcomed me with loving arms
But within an hour were back at each others throats
Normal, happy childhood back on course
Batteries not included
Life is unfair, kill yourself or get over it
Life is unfair, kill yourself or get over it
Life is unfair, kill yourself or get over it
Life is unfair, kill yourself or get over it
Přestala jsem mluvit, když mi bylo šest let
Nechtěla jsem nic víc mít s vnějším světem
Byla jsem potichu šťastná
Ale samozřejmě, oni mě nenechali být
Moji rodiče zkusili všechny rady v knížkách
Od logopedů k dětským psychologům
Dokonce zkoušeli i úplatky
Mohla bych mít cokoliv, kdybych to řekla nahlas
Život není fér, zabij se nebo se s tím smiř
Život není fér, zabij se nebo se s tím smiř
Samozřejmě, že to nemohlo trvat navždy
Udělala jsem si svůj názor a byl čas se pohnout dál
Sloupnout další vrstvu toho podvodu
A vidět nová překvapení, co jsou na trhu
Moje vysvědčení říkalo, že neprojevuji žádný zájem
'Rušivý vliv' Bylo mi to líto jistým způsobem
A když mě konečně vyhnali
To přeci nic neznamená
Život není fér, zabij se nebo se s tím smiř
Život není fér, zabij se nebo se s tím smiř
("V té době zastavila, co dělala, přestala si hrát...
začala, dělala grimasy...
a pak psychiatr řekl, "Julie, Julie, slyšíte mě?
Můžete otevřít oči? Můžete vypláznout jazyk?"
A najednou sebou Julie trhla")
V listopadu, když jsem se vrátila domů, byly vánoční ozdoby už pověšené
Sprej na sníh, blikající světla
A umělý strom, který přehrával Tichou Noc
Dokola a dokola
Moji rodiče mě přivítali s láskyplným objetím
Ale během hodiny jsme si zase šli po krku
Normální, šťastné dětství zpátky
Baterie nejsou součástí dodávky
Život není fér, zabij se nebo se s tím smiř
Život není fér, zabij se nebo se s tím smiř
Život není fér, zabij se nebo se s tím smiř
Život není fér, zabij se nebo se s tím smiř