Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
She works at hot topic
His heart microscopic
She thinks that its love but to him its sex
He listens to emo but fat mike's his hero
His bankaccount's zero
What comes next?
Same song different chorus
It's stupid, contagious
To be broke and famous
Can someone please save us from punk rock 101
My Dickies your sweatbands
My spiked hair, your new Vans
Let's throw up our rock hands for punk rock 101
She bought him a skateboard, a rail slide, his knee tore
He traded it for drums at the localpawn shop
She left him for staring at girls and not caring
When she cried 'cause she thought Bon Jovi broke up
Same song second chorus
It's stupid, contagious
To be broke and famous
Can someone please save us from punk rock 101
My Dickies your sweatbands
My spiked hair, your new vans
Let's throw up our rock hands for punk rock 101
Don't forget to delay...on the very last word
Seven years later he works as a waiter
She married a trucker and he's never there
The story never changes,just the names and faces
Like Tommy and Gina they're living on a prayer
Did you just say that?
I just said
It's stupid, contagious(same song different chorus)
To be broke and famous (same song different chorus)
Can someone please save us from punk rock 101
My Dickies your sweatbands
My spiked hair, your new Vans
Let's shoplift some sweatbands for punk rock 101
Pracuje v Hot Topic,
Jeho srdce je mikroskopické.
Ona si myslí, že je to láska, ale pro něj je to o sexu,
Poslouchá emo, ale jeho idol je Fat Mike,
na účtu má vymeteno.
Co přijde dál?
Stejný song, jiný refrén:
Je hloupé a nakažlivé,
být slavný a bez peněz.
Může nás někdo, prosím, zachránit před úvodem do punk rocku?
Moje Dickies, tvoje potítka,
Moje špičatý vlasy, tvoje nový boty,
Hoďme naše rockové ruce do vzduchu pro úvod do punk rocku.
Koupila mu skateboard, ale jeho koleno vzalo za svý, když na něm sjel po zábradlí,
tak ho vyměnil za bicí v místní zastavárně.
Opustila ho kvůli tomu, jak pořád koukal po ostatních holkách a jak ji neutěšoval,
když brečela, protože si myslela že se Bon Jovi rozpadli.
Stejná píseň, druhý refrén:
Je hloupé a nakažlivé,
být slavný a bez peněz.
Může nás někdo, prosím, zachránit před úvodem do punk rocku?
Moje Dickies, tvoje potítka,
Moje špičatý vlasy, tvoje nový boty,
Hoďme naše rockové ruce do vzduchu pro úvod do punk rocku.
Nezapomeňte trochu protáhnout...úplně poslední slovo
O sedm let později pracuje jako číšník,
ona se provdala za řidiče náklaďáku a už se neviděli
Příběh se nikdy nemění, jen jména a tváře,
Stejně jako Tommy a Gina, co žijí v naději.
Vážně jsi to řekl?
....Řekl jsem jen:
Je hloupé a nakažlivé (stejný song, jiný refrén)
být slavný a bez peněz. (stejný song, jiný refrén)
Může nás někdo, prosím, zachránit před úvodem do punk rocku?
Moje Dickies, tvoje potítka,
Moje špičatý vlasy, tvoje nový boty,
Pojďme nakrást nějaká potítka, abychom měli jak začít.