Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Ask me a question
And I'll fill you full of lies
I know now the truth is bigger than my disguise
The message that I sent was shot down long ago
All I wanted was a simple yes but baby you said no
You can't see my point of view
You're too caught up in protecting you
I'll put on a smile and wait just like I often do
Then I'll make myself a promise too
I need correspondence
So please give me an answer do
Could you repeat that one more time so I believe in you
I've got a unique talent for seeing things that other people can't
I know your heart is shot full of holes from mistakes made in the past
You cant see my point of view
You're too caught up in protecting you
I put on a smile and wait just like I often do
You say we're friends so I'll just guard this heart
If I don't you might tear me apart
Tear me apart
I know you don't believe it
I could never do that to you
How I wish that you could see it all from the eyes i look thru
But you can't see my point of view
You're too caught up in protecting you
I put on a smile and wait just like I often do
You say were friends so I'll just guard this heart
If I don't you might tear me apart
Tear me apart
Tear me apart
You cant see my point of view
(tear me apart)
Cus you're too caught up in protecting you
(tear me apart)
I put on a smile and wait just like I often do
Then I'll make myself a promise too
Zeptej se mě na něco
A já tě zahltím samou lží
Teď už vím, že pravda je víc, než má maska
Zpráva, kterou jsem poslal, byla dávno sestřelena
Všechno, co jsem chtěl bylo prosté "ano", ale tys řekla "ne"
Nemůžeš vidět věci z mého pohledu
Máš až moc práce se svou ochranou
Nasadím úsměv a budu čekat, jak to často dělám
A pak si taky něco slíbím
Potřebuju dopisování
Tak mi prosím odpověz
Mohla bys to ještě zopakovat, abych ti uvěřil?
Mám jedinečnou schopnost vidět věci, které jiní nevidí.
A tak vím, že tvé srdce je celé proděravěné z chyb v minulosti
Nemůžeš vidět věci z mého pohledu
Máš až moc práce se svou ochranou
Nasadím úsměv a budu čekat, jak to často dělám
Říkáš, že jsme přátelé, tak budu prostě chránit své srdce
Kdybych to neudělal, mohla bys mě roztrhat na kusy
Roztrhat na kusy
Vím, že tomu nevěříš
Já bych ti to nikdy neudělal
Jak já si přeju, abys to všechno viděla těma očima, přes které se koukám.
Ale ty nemůžeš vidět věci z mého pohledu
Máš až moc práce se svou ochranou
Nasadím úsměv a budu čekat, jak to často dělám
Říkáš, že jsme přátelé, tak budu prostě chránit své srdce
Kdybych to neudělal, mohla bys mě roztrhat na kusy
Roztrhat na kusy
Roztrhat na kusy
Nemůžeš vidět věci z mého pohledu
(Roztrhat na kusy)
Protože máš až moc práce se svou ochranou
(Roztrhat na kusy)
Nasadím úsměv a budu čekat, jak to často dělám
A pak si taky něco slíbím.