Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
i heard that you’re leavin - this sleepy little town
the bright lights must have caught your eye cuz you ain’t hangin’ round
ya know people been talkin’ - they say you’re makin’ a mistake
gotta get on that greyhound and forget about what they say
just walk on by - walk on by
don’t look over your shoulder - keep your head up high
just walk on by
i’ve heard bad things about the city and i’m told that they’re true
better watch out for those guys out there they’re gonna hit on you
so don’t talk to no strangers - no it ain’t your style
don’t give up when the chips are down - just turn around and smile
just walk on by - walk on by
don’t look over your shoulder - keep your head up high
just walk on by - ya walk on
you’re old enough to know why - you’re old enough to know why
now you’re standing at the station - got a ticket in your hand
guess you got you’re mind made up - gotta get out while you can
don’t say i never told ya - now the rest is up to you
those streets can be like a battlefield - when it’s hard to make it thru...
just walk on by - walk on by
don’t look over your shoulder - keep your head up high
just walk on by
walk on by - walk on by
you’re a little bit lonely you’re a little bit shy
just walk on by
walk on by - walk on by
don’t look over your shoulder - keep your head up high
just walk on by
walk on by - walk on by
you’re a little bit lonely you’re a little bit shy
just walk on by
Slyšel jsem, že odcházíš - z toho ospalýho městečka,
už tě není vidět flákat se kolem (přeneseně)
víš že lidi mluví, prý jsi udělal chybu
chceš se už na to vykašlat (přeneseně) a zapomenout na to, co říkají
Jen jít - jít
Nehleď přes rameno - drž hlavu nahoru
jen jdi
slyšel jsem o velkém městě špatné věci a řeknu ti, je to pravda
bude lepší dávat si pozor na ty lidi tam
co na tebe narazí
tak nevysvětluj
ne to není tvuj styl
nevzdávej se když jde všechno k šípkum (přeneseně), jen se otoč a usměj se
Jen jdi - jdi
Nehleď přes rameno - drž hlavu nahoru
jen jdi - jo, jdi
jsi dost starý, abys věděl proč - jsi dost starý, abys věděl proč
Stojíš na nádraží - s jízdenkou v ruce
Zřejmě si myslíš - musím pryč, pokud to jde
pak neříkej že jsem ti to neříkal
ale je to už jen na tobě
ty ulice mohou být jako bojiště - když se přes to nepřeneseš
jen jdi - jdi
Nehleď přes rameno - drž hlavu nahoru
jen jdi
jen jdi - jdi
jsi trochu osamělý jsi trochu plachý
jen jdi
jen jdi - jdi
Nehleď přes rameno - drž hlavu nahoru
jen jdi
jen jdi - jdi
jsi trochu osamělý jsi trochu plachý
jen jdi