Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
(feat. Alejandro Lerner)
[V1]
Él se fue con el invierno,
Él se ha ido a trabajar,
No me ha escrito en mucho tiempo,
Él dijo que volverá.
[PRECH]
Pero el tiempo pasó
No preguntes porque,
Él ya no regresó a nuestro hogar
La frontera marcó
Su destino final.
Y a mis brazos jamás volvió
[CH]
Hoy es adios,
Mañana quizás,
Sé que tu vas a volver
Hoy es adios
Mañana quizás
No hay fronteras en nuestro querer
[V2]
Ya ha pasado un nuevo invierno,
Es de que te ví marchar,
No hay un mundo mejor que el nuestro,
Sé que undía volverás,
[PRECH]
Pero el tiempo pasó
No preguntes porque,
Él ya no regresó a nuestro hogar
La frontera marcó
Su destino final,
Y a mis brazos jamás volvió
[CH]
Hoy es adios,
Mañana quizás,
Sé que tu vas a volver
Hoy es adios
Mañana quizás
No hay fronteras en nuestro querer
(feat. Alejandro Lerner)
[V1]
Odešel v zimě,
Šel pracovat,
Nenapsal mi dlouhou dobu,
Řekl, že se vrátí.
[PRECH]
Ale čas šel dál
Neptej se proč,
Ještě se nevrátil k nám domů
Hranice označená
Jeho konečná destinace
Nevrátil se do mých rukou
[CH]
Dnes je sbohem,
Zítra kdoví,
Vím, že se vrátíš
Dnes je sbohem,
Zítra kdoví,
Nejsou hranice v naší lásce
[V2]
Už přišla další zima,
Viděla jsem tě přicházet,
Není lepší svět než ten náš,
Vím, že se jednoho dne vrátíš,
[PRECH]
Ale čas šel dál
Neptej se proč,
Ještě se nevrátil k nám domů
Hranice označená
Jeho konečná destinace
Nevrátil se do mých rukou
[CH]
Dnes je sbohem,
Zítra kdoví,
Vím, že se vrátíš
Dnes je sbohem,
Zítra kdoví,
Nejsou hranice v naší lásce