Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
En tournée, le cœur s'amuse,
En tournée, toute l'année.
En tournée, bonjour ma Muse,
Bonjour, ma mie aimée.
En tournée du moyen âge,
Au milieu de cent mille regards,
Au milieu de cent mille tapages,
Haut-parleurs, supercars,
Vagabonds des grandes routes
Ou bandits des grands chemins,
Où vas-tu, l'âme en déroute
Et le cœur sur la main ?
As-tu vu, près de l'estuaire,
Le soir qui tombait trop tôt,
Les oiseaux du cimetière
Qui volaient trop haut ?
As-tu vu, près de la rivière,
Les blés mûrs qui s'endormaient
Et la fille de la fermière,
Dans sa ferme, enfermée ?
Rien ne vaut tous ces voyages
Pour se faire des souvenirs
Et n'avoir dans ses bagages
Que les chansons à finir.
En tournée, le crieur s'amuse,
En tournée, toute l'année.
En tournée, bonjour ma Muse,
Bonjour, ma mie aimée.
Na turné, srdce má legrace,
Na turné po celý rok.
Na turné, ahoj moje múza,
Dobrý den, můj drahý milovaný.
Prohlídka středověku,
Ve středu sto tisíc očí
Ve středu sto tisíc uproars,
Reproduktory, supercars,
Tuláci na dálnicích
Nebo dálnice bandité,
Kde jsi, duše letu
A srdce na dlani?
Už jste viděli, v blízkosti ústí,
Noc, kdy padl příliš brzy,
Ptáci na hřbitově
Létající příliš vysoká?
Už jste viděli, v blízkosti řeky,
Zralé pšenice usnul
A dcera zemědělce,
Na jeho farmě, zamčený?
Nic stojí za všechny cestující
Chcete-li vzpomínky
A aby se v jeho zavazadlech
Do konce skladby.
Na turné, dražitel má zábavy,
Na turné po celý rok.
Na turné, ahoj moje múza,
Dobrý den, můj drahý milovaný.