Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Stop
Slow down baby
Slow down baby
Slow down baby
Slow down baby
Stop
Slow down baby
Whoa yeah (Slow down baby)
Oooh (Slow down baby)
Hey (Slow down baby)
Whoa ooh (Stop. Slow down baby)
I can tell that you're into me, uh
Baby it's so plain to see
I can see it in your eyes
You're paralysed
Every time I pass you by
You're the kind that gets your way, uh
Every minute, every single day
I can see it all in your face
You're blown away
Coz I don't want you in my space
You're struttin' 'round here like you think that I can't do without you
You got some nerve to think that I would give up everything
Slow down baby
And don't act crazy
Don't you know you can look all you want but you just can't touch? (Just can't touch no)
So slow down baby (Hey)
I'm not your lady (Lady)
Boy you're never gonna get it from me coz I'm with someone
Slow it down
Slow it down
Oh ooh whoa
Slow it
Slow it
Stop
Slow down baby
After all of the games you played
How's it feel to finally get a taste?
You can dish it out but can you take the bed you've made?
Go lie in it for a change
I'm not falling for your stupid lies
I know you've dished them 'bout thousand times
Saying nothing but a nursery rhyme
But I won't buy it
Baby don't you even try
You comin' 'round here like you think that everything's about you
If you knew anything, you'd realise I'm wearing a ring
Slow down baby (Slow down)
And don't act crazy (Crazy hey)
Don't you know you can look all you want but you just can't touch? (You just can't touch no)
So slow down baby (Slow down)
I'm not your lady (Your lady)
Boy you're never gonna get it from me coz I'm with someone (Someone yay)
Do you really wanna waste your time?
Don't you have better things to do with life?
Hey ey yeah
Whoa
Listen I don't wanna get you down
But I ain't never gonna mess around
So how many ways do I have to say:
Oooh ooh oh
Slow down baby (Slow it down, yeah, yeah)
And don't act crazy
Don't you know you can look all you want but you just can't touch? (You know that you can't touch no
oooh whoa)
So slow down baby (Slow down baby)
I'm not your lady (Not your lady)
Boy you're never gonna get it from me coz I'm with someone (Oooh whoa)
You better stop
Slow down baby
So slow down baby (Slow down baby)
And don't act crazy (And don't act crazy)
Don't you know you can look all you want but you just can't touch? (You just can't touch no)
Yeah, yeah, yeah
Oooh whoa
Hey ey, ey
Ooh whoa
Yeah, yeah, yeah
Ooh oooh ooh
Stop
Slow down baby
stop
zpomal lásko
zpomal lásko
zpomal lásko
Stop, zpomal, lásko
Můžu ti říct, že vím, že mě chceš, uh.
Lásko, je to úplně zřejmý.
Můžu to vidět v očích tvých.
Jsi ohromen pokaždé, když projdu kolem.
Jsi typ člověka, co jde svou cestou, uh.
Každou minutu, každičký den.
Můžu to všechno vidět ve tvé tváři.
Jsi mimo, neboť tě nechci mít u sebe.
Naparuješ se tady přede mnou, jako bych bez tebe nic nemohla.
Ty máš ale nervy, myslet si, že bych se vzdala všeho.
Ref:
Zpomal lásko,
nechovej se bláznivě.
Vždyť víš, že se můžeš dívat, na co chceš,
ale nesmíš se dotknout.
Tak zpomal, lásko, nejsem tvá lady.
Chlapče, ty nikdy ode mně nic nezískáš, jsem totiž s jiným.
Zpomal
Po všech hrách, co hraješ,
jaký to je tomu přijít na chuť?
Můžeš se vychvalovat, ale můžeš nechat tu postel ustlanou?
Jde tady o lež, pro změnu.
Nezamilovala jsem do tvých stupidních plánu.
Vím, že si je používal snad tisíckrát.
Mluvil si o nich, jako by šlo o pohádku.
Ale tohle nechci,
Lásko, cožpak si to nezkoušel?
Chodíš tady okolo jako kdybys myslel, že je vše jen o tobě!
Ať už víš cokoli, uvědom si, že já nosím prstýnek!
Ref:
Zpomal lásko,
nechovej se bláznivě.
Vždyť víš, že se můžeš dívat, na co chceš,
ale nesmíš se dotknout.
Tak zpomal, lásko, nejsem tvá lady.
Chlapče, ty nikdy ode mně nic nezískáš, jsem totiž s jiným.
Chceš vážně plýtvat svým časem?
Nemáš lepší věci na práci?
Hey ey yeah,
Whoa
Poslouchej, nechci tě zničit,
ale nechci mít okolo zmatek.
Kolikrát to musím ještě říct?
Ref:
Zpomal lásko,
nechovej se bláznivě.
Vždyť víš, že se můžeš dívat, na co chceš,
ale nesmíš se dotknout.
Tak zpomal, lásko, nejsem tvá lady.
Chlapče, ty nikdy ode mně nic nezískáš, jsem totiž s jiným.