Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Uhvatim se nekad
kako nisam svoja
znam da prema tebi mogu
biti bolja
Pojavi se neki strah u noci,
znas da su u strahu velike oci
Razmisljam o tome ako
jednom odes,
a ja tada shvatim koliko
te volim, koliko mi znaci sto te
imam kraj sebe.
Ne zelim kraj
A ti kazes bye bye
vise nema povratka.
I zato bye, bye, kasno je za oproštaj.
A ti kazes bye bye
vise nema povratka
I zato bye, bye Kasno je za oproštaj
Uhvatim se nekad kako zborim svašta
i znam da to radi samo pokvarena mašta al'
pojavi se neki strah od samoće,
zamrzne srce i drži dok ne prođe.
Razmišljam o tome ako jednom odeš,
a ja tek tada shvatim koliko
te volim i koliko mi znači što te imam kraj sebe.
Ne želim kraj...
A ti kazes bye bye
vise nema povratka.
I zato bye, bye, Kasno je za oproštaj.
A ti kazes bye bye
vise nema povratka.
I zato bye, bye, Kasno je za oproštaj.
A ti kazes bye bye
vise nema povratka.
I zato bye, bye, Kasno je za oproštaj.
A ti kazes bye bye
vise nema povratka.
I zato bye, bye, kasno je za oproštaj.
Připádám si někdy,
že nejsem svá,
vím že protebe může
být lepší.
V noci se objeví strach,
víš, strach s velkých očí.
Přemýšlím jak o tom,
jak mě jednou opustíš,
pak jsem si uvědomila jak
moc tě miluji, kolik pro mne znamená co
mám vedle sebe.
Nechci konec.
A ty říkáš bye bye,
není návratu,
Takže bye, bye, příliš pozdě na odpuštění.
A ty říkáš bye bye,
není návratu,
Takže bye, bye, příliš pozdě na odpuštění.
Zjistila jsem, že někdy mluvím o ničem
a vím, že jsou to jen zlomené sny,
ale objeví se strach s osamělosti,
zamrzne srdce a drží dokud neprojde.
Přemýšlím jak o tom, jak mě jednou opustíš,
pak jsem si uvědomila jak
moc tě miluji, kolik pro mne znamená co
mám vedle sebe.
Nechci konec...
A ty říkáš bye bye,
není návratu,
Takže bye, bye, příliš pozdě na odpuštění.
A ty říkáš bye bye,
není návratu,
Takže bye, bye, příliš pozdě na odpuštění.
A ty říkáš bye bye,
není návratu,
Takže bye, bye, příliš pozdě na odpuštění.
A ty říkáš bye bye,
není návratu,
Takže bye, bye, příliš pozdě na odpuštění.