Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
I'm just in deep aoi Kodoku no
Umi no naka
I don't know how mae ni susumu zure
Tachidomatte
Kagari ochiteiku
Itsuwari no kakera
Nigiri tsubushite
Shitatte ni ochiru wa
Dark in my mind
Boku wa yowasa ni kakurete
Deguchi no nai kunou kakae
Kawaita sekai tatazunderu
Kokoro fukaku kareta kanjou second eye (I can't see the light)
Here is no light
Yume no hazama samayoi tsuzuke (I can't open my eyes)
Darkness on my eyes
Kinou, kyou mo asu mo mienai (I can't see the light)
Kotae wo sagashite
Boku wa boku wa ittai doko e to
Ikeba ii no
Sotto sawattara sugu ni
Kowareru
Mujou na yasashisa nado iranai (uso tsuite)
Omoi kokoro no tobira shimeta mama kibou dekizu
On ga kiku, kurushinderu
I just... kiwa ima modose ni itaru yo
Zaiaku no e no ii take me there
Takaku hada no yami no koori de second eye
Here is no light
Hitomi tojite hohoenderu
Darkness of my eyes
Ore wa kareta kanjou boku wo
Jama shiteirunda
Boku wa boku wa kotae mienai
Zetsubou no naka
Raindrops falling from heaven
I couldn't remember
They took away my love so weak
It's raining on my heart
My stupid broken heart
Baby please, don't go
No light, no sound
Deguchi no nai kunou kakae
Kawaita sekai tatazunderu
Kokoro fukaku kareta kanjou second eye (I can't see the light)
Here is no light
Yume no hazama samayoi tsuzuke (I can't open my eyes)
Darkness on my eyes
Kinou, kyou mo asu mo mienai (I can't see the light)
Kotae wo sagashite
Boku wa boku wa ittai doko e to
Ikeba ii no
Second eye... (can you see the light?)
Here is no light
Second eye... (darkness of my eyes)
Feel darkness eyes
Jsem hluboko v modrém moři bídy.
Nevím proč, ale nemůžu se hnout (Stojím v stále v klidu.)
Fregmenty lží odpadnou (fregmenty.)
Rozdrtil jsem je ve své ruce, moje krev kape.
Temno v mé mysli, schovávám to za svými slabostmi.
Nosím v sobě agónii, která nikdy nezmizí.
Tato vyprahlá země je v klidu.
Pocity, které srdce hledá ve tmě (Nelze vidět žádné světlo).
Tady nejsou žádná světla.
Nadále putuji mezi sny.
(Mám temnotu v očích) Mám temnotu v očích.
Nemůžu vidět včerejšek, dnešek, ani zítřek (Nelze vidět světlo).
Budu hledat odpovědi.
Kam můžu jít?
Vše zlomím, jakmile se mě dotkneš.
Nepotřebuju věci, jako tvé nejisté laskavosti (Lžu).
Jelikož jsem dveře mého téžkého zavřel, nemohu dýchat, tento boj je bolestný.
Jen se topím ve zranitelnosti.
V egoismu hříchu.
Pevnost v noci nesmírně utiskuje a hledá temnotu.
(Nelze vidět žádné světlo) Tady nejsou žádná světla.
Zavřu oči (Vidím tě) s úsměvem.
(Temnota v mých očích) Temnota v mých očích.
Mé city mě zatížily.
Nemůžu najít odpověď (Tma v očích).
Jsem zoufalý.
Dešťové kapky padají z nebe.
Nemohl jsem si vzpomenout.
Vzali mou lásku tak slabě.
V mém srdci prší.
Moje pitomé zlomené srdce.
Prosím neodcházej.
Žádné světlo, žádný zvuk.
Nosím v sobě agónii, která nikdy nezmizí.
Tato vyprahlá země je v klidu.
Pocity, které srdce hledá ve tmě.
(Nelze vidět žádné světlo) Tady nejsou žádná světla.
Nadále putuji mezi sny.
(Mám temnotu v očích) Mám temnotu v očích.
Nemůžu vidět včerejšek, dnešek, ani zítřek (Nelze vidět světlo).
Budu hledat odpovědi.
Kam můžu jít?
Hledám v temnotě (Nelze vidět světlo) Nejsou tu žádná světla.
Hledám (Temnota v mých očích).
Cítím temnotu v očích.