Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Caught up against the wall again
Tied and chained to the ball again
It never seems to amaze my mind
So i just sleep, sleep, sleep,
sleep, sleep, sleep,
Please don't...
Wake me till the morning after
Wake me till the morning after ,Oh
Cut and bruised by the fall again
Lick my wounds like a dog again
Is that a light at the end of the tunnel that
I see I see please let it be but don't...
Wake me til the morning after (x3)
Oh, I'm so tired, there has got to be an end
To the pain I feel when I'm awake and alive alive alive
Alive and not dreamin, oh
Caught up against the wall again
Tied and chained to the ball again
It never seems to amaze my mind
So i just sleep, sleep, sleep,
sleep, sleep, sleep,
Please don't...
Wake me till the morning after
Wake me till the morning after oh,oh
Wake me till the morning after
Oh, I'm so tired, there has got to be an end
To the pain I feel when I'm awake and alive alive alive
Alive and not dreamin'
Zase zásah mě proti zdi
Vázán a připoután znovu k míči(?)
Zdá se že to nikdy neohromí moji mysl
Tak jdu spát spát spát spát spát spát prosím
Nebud mě až po ránu/(nebuď mě do doby po ránu) (x2)
Pořezaný a pohmožděný tím pádem znovu,
Znovu si lízám rány jako pes
Je to jako světlo na konci tunelu
Které vidím vidím prosím nech to být ale
Nebud mě až po ránu/(nebuď mě do doby po ránu)(x3)
Jsem tak unavený, dostat se tam nakonec
K té bolesti kterou cítím když jsem
Vzhůru a naživu naživu naživu naživu
A nesním
Zase zásah mě proti zdi
Vázán a připoután znovu k míči(?)
Zdá se že to nikdy neohromí moji mysl
Tak jdu spát spát spát spát spát spát prosím
Nebud mě až po ránu/(nebuď mě do doby po ránu)(x3)
Jsem tak unavený, dostat se tam nakonec
K té bolesti kterou cítím když jsem
Vzhůru a naživu naživu naživu naživu
A nesním