Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Kumo to kawasu kokyuu wo tomete aa tada moumoku no...
Koko ga soko ka? kageri ni mi wo yakare aa tada wasureteitai
Ari no su he to yoku wo suberase saa ima umarekawareba ii
Ashita wo nemurasete furimuku yasuragi
Surudoku tongaru kanjou ni mi wo makasete
Uneru nagare sae ikiteru akashi to
Namida ni fukeru ashita wo sasou
Uetsuku dogura, magura madara no itami to yuiitsu no jinkaku
Irotoridori shoku ni ritsu kerareta hitomi mo, mou iranai
Mata gizen ga tsuresatte iku no?
Hitorikiri no makka na yoru budai
Wakiagaru tateyakusha ni sasageru
Koko ga shinjitsu da
Goma kasenai kokoro no katasumi "mada koko ni itai"
Yurusenai no wa dare?
Hieta koe wo hibikase chikau
Waza to ayumu tenchi saketa ware kono mi to sakebu
Batsu to kizamu kaze to kiero ware akashi wa?
"kingou ni kagayaku tsuki wa mou miaki sou na kurai nagametanda
Ookami ni mo nare sou ni nai yami ni kurui sou da
Tsukasa wo kuraitai hakanaki zangai nemurase wa shinai kara
Amaetai toshigoro ga... sayo nara kimi ni kurui sou da"
Dareshimo ga koufuku to bakari ni te wo nobashi yami ni hisomu oni tonaru
Mou sude ni owari wa umareta
Katachi wa rei ni umare shikyou ni haimodorikusaru
Kurikaesu do kuzurete yuku omaera no mote ga
Mimi wo kudaku shinsou ni wa daremo fureya shinai
Yokuatsu sareta ishi
Tsumi wo aganai inochi yo sare
Hakanaki anchiteeze musebinaku chi he to
Teeze ni hitaru kyouyuu ni hone wo umete
Yuutsu, seou mama zaratsuku tsunami ni
Saraware ni gai namida to warau
Kachi wo midasezu kubikukuri juusankaidan
Te wo tataki nareau hito
Memeshii shisou ni mazari kitzukeru
Zonna kimi ga nandaka kanashisugiru
Chi shibuku honnou fumitsubushi
Shi wo kataru
Waza to ayumu tenchi saketa ware kono mi to sakebu
Batsu to kizamu kaze to kiero ware akashi wa?
Mimi wo kudaku shinsou ni wa daremo fureya shinai
Yokuatsu sareta ishi
Tsumi wo aganai inochi yo sare
Ore ga aku de aru ga yue ni
Ikiru imi sae tsumi na no ka
Vyměňuju si myšlenky s oblohou
Popadám dech
Ahh, nevidíte, jak je to těžký
Je tohle dno? Stíny mě spalují
Ahh, chci jen dál zapomínat
Spusť své touhy do mraveniště
Vše, co teď potřebuješ, je se znovu narodit
Nech zítřek spát a klid se k tobě navrátí
Odsvoboď sám sebe a jdi za svými ostrými pocity
I zakřivený proud je důkazem toho, že jsi naživu
Vzývám smutek plný slz
Izolovaný Dogura Magura
Bolest označení a jedné jediné osobnosti
A ty barevné nazdobené oči, už je nechci
Přijde přetvářka a odnese si je pryč?
Osamělá rudá stage v noci
Měním se v ctižádostivého hlavního herce
Zde se skrývá pravda
Malý kousek mého nepodveditelnýho srdce říká "Stále tu chci být"
Komu nemůžeme odpustit?
Nechávám je poslouchat můj studený hlas
A přísahám
Budu žít svou prací, křičím se svým tělem z masa, co odděluje nebe a peklo
Odřežu hříchy, Co bude důkaz mé existence, když zmizí ve větru?
"Začal jsem při silně zářícím měsíci dost dlouho na to, abych byl znuděný
Nemůžu se ani proměnit ve vlkodlaka
Ale dost na to, abych se zbláznil z temnoty
Chci sát krev
Prázdnota toho, co zbývá
Nenechám tě spát
V době, kdy chceš jen pozornost.. dnes v noci se do tebe možná zblázním"
Všichni chtějí natáhnout ruce a uchopit štěstí
Ale stanou se z nich jen monstra ležící hluboko v temnotě.
Konec už ožil
Vzchopí se na nule, proplazí se k zárodku a uhnije
Pokaždé, když se to stane, tvé tváře se rozpadnou
Nikdo nechce mluvit o pravdě, která bolí uši
Potlačované mysli
Vyrovnejte hříchy a nechte život odejít
Prázdnoza protikladu
Se stává dusícím se a pláčícím místem
Pohřběte kosti do obyčejné půdy ponořené do zásad
Buďte zatížení depresí
Tsunami plné energie mě odnáší pryč a já se směju s hořkými slzami
Neschopný porozumět hodnotě věcí
Oběšené krky na 13. poschodí
Vidět lidi, jak přátelskými se stávají, když tleskají
To se míchá se slabošskými myšlenkami a ubližuje ostatním
Je to tak smutný, vidět vás takhle
Stříkání krve
Drcení základních instinktů
Mluvení o smrti
Budu žít svou prací, křičím se svým tělem z masa, co odděluje nebe a peklo
Odřežu hříchy, Co bude důkaz mé existence, když zmizí ve větru?
Nikdo nechce mluvit o pravdě, která bolí uši
Potlačované mysli
Vyrovnejte hříchy a nechte život odejít
Je pro mě žití hřích, protože jsem špatný?