Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Now it's too late, it's time to go
You left something you never had
When you're walking towards your arm
Searching for the guidelines among the stars
There's no one who can aid you
(It's just a dreamless sleep for me too)
See the death in front of your face
The worst meeting you will have
When you see the reality come back
It’s just your sickness, a new form of attack.
It hurts your brain, it’s cold like winter’s rain
You feel breeze in your veins,you will rest in your chains.
A state you’ve never been to
Into these world of decadence, I will die and falling down…
I'll carry you where the light's gone
Where the things you created are destroyed
and the words you told me are forgotten
On the path of insanity, you're alone
There's no one who can aid you
It's just a dreamless sleep for me too
See the death in front of your face
The worst meeting you will have
Have you ever been inside the deepest state of convalescence?
Have you ever been a victim of your own imagination?
I'll carry you where the light' s gone
Where the things you created are destroyed
and the words you told me are forgotten
On the path of insanity, you're alone
Exploding inside, burning brains through the flame of the worst fired disease.
Any justice for you, you’re the victim of your sufferings.
Falling down, into the world that binds us
trying to find, a better way to save yourself
going down, you live the shattering of your life
don'f forget, you're alone on the edge of reality
From the distant chaos of your mind that decline, of this shock,
This sensation of block that you rock, all this blood
Covers your eyes and penetrates your soul, makes you blind
Disability of living inside, any exceptions for anyone,the eternal downfall of mind!
Downfall of mind.
Nyní je příliš pozdě, je čas jít
Opustil jsi něco, co jsi nikdy neměl
Když kráčíš za paží
Hledání pokynů mezi hvězdami
Není tu nikdo, kdo ti může pomoci
(Je to pro mě jen bezesný spánek)
Vidět smrt před očima
Nejhorší setkání, které budeš mít
Když vidíš, realita se vrátí
Je to jen tvá nemoc, nová forma útoku
Ničí ti to mozek, je to chladné jako zimní déšť
Cítíš vánek v žilách, budeš odpočívat v řetězech
Stav, který jsi nikdy nebyl
V tomto světě úpadku, zemřu a upadnu...
Odnesu tě tam, kde světla jsou pryč
Kde věci, které jsi stvořil jsou zničené
a slova, řekl jsi mi, jsou zapomenuty
Na cestě šílenství, jsi sám
Není tu nikdo, kdo ti může pomoci
(Je to pro mě jen bezesný spánek)
Vidět smrt před očima
Nejhorší setkání, které budeš mít
Už jsi někdy byl v nejhlubším stavu rekonvalescence?
Už jsi někdy byl oběť naší představivosti?
Odnesu tě tam, kde světla jsou pryč
Kde věci, které jsi stvořil jsou zničené
a slova, řekl jsi mi, jsou zapomenuty
Na cestě šílenství, jsi sám
Vybuchující uvnitř, spalující mozky skrz oheň nejhorší vystřelené nemoci
Nějaká spravedlnost pro tebe, že jsi oběť utrpení
Upadající, do světa, který nás spoutává
se snažíš nalézt lepší cestu, aby ses zachránil
klesající, prožíváš rozbití svého života
nezapomeň, jsi sám na okraji reality
Z dávného chaosu tvojí mysli, že slábne z tohoto úderu
Tento pocit bloku, který tě (?) všechna tato krev
Zakryje tvé oči a pronikne ti do duše, udělá z tebe slepého
Postižení žijí uvnitř, jakékoliv výjimky pro každého, věčný pád mysli!
Pád mysli