Texty písní Duran Duran The Wedding Album Ordinary World

Ordinary World

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

Came in from a rainy Thursday on the avenue
Thought I heard you talking softly.
I turned on the lights, the TV and the radio
Still I can't escape the ghost of you
What has happened to it all?
Crazy, some'd say,
Where is the life that I recognize?
Gone away...

Chorus:
But I won't cry for yesterday, there's an ordinary world,
Somehow I have to find.
And as I try to make my way, to the ordinary world...
I will learn to survive

Passion or coincidence once prompted you to say
"Pride will tear us both apart"
Well now pride's gone out the window cross the rooftops, run away,
Left me in the vacuum of my heart.
What is happening to me?
Crazy, some'd say,
Where is my friend when I need you most?
Gone away...

Chorus:
But I won't cry for yesterday, there's an ordinary world,
Somehow I have to find.
And as I try to make my way, to the ordinary world...
I will learn to survive

Papers in the roadside tell of suffering and greed
Here today, forgot tomorrow
Ooh, here besides the news of holy war and holy need
Ours is just a little sorrowed talk

(Just blown away...)

And I don't... (chorus)

Every world, is my world... (I will learn to survive)
Any world, is my world ... (I will learn to survive)

Any world, is my world...
Every world is my world...
Obyčejný Svět

Jednoho deštivého čtrvtku jsem přišel domů a najednou měl pocit, že tě slyším slyším mluvit, rozsvítil jsem, zapnul televizi a rádio, pořád se nemůžu zbavit pocitu, že tu jsi. Co se vlastně stalo? Někdo by řekl, že jsem se zbláznil. Kde je život, ve kterém se vyznám? Pryč

Nebudu plakat pro včerejšek, to byl jen všední svět, nějak ho zase musím najít, půjdu si svou cestou, směr - obyčejný svět a naučím se ho překonávat.

Vášeň nebo snad náhoda tě přiměly říct: Pýcha nás netozdělí. Teď je pých a pryč, nechala mě tu s prázdnotou v srdci. Co se mi to přihodilo? Někdo by řekl, že jsem se zbláznil. Kde jsi lásko, když tě nejvíc potřebuji? Pryč

Nebudu plakat pro včerejšek, to byl jen všední svět, nějak ho zase musím najít, půjdu si svou cestou, směr - obyčejný svět a naučím se ho překonávat

Plakáty podél silnic vypovídají o utrpení a o žalu, bolestné současnosti a opmíjené budouctnosti, vedle zpráv o svaté válce a svatých potřebách, jsou ty naše žaly nicotné.

Nebudu plakat pro včerejšek, to byl jen všední svět, nějak ho zase musím najít, půjdu si svou cestou, směr - obyčejný svět a naučím se ho překonávat

Každý svět je můj
Každý svět je můj
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy