Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Yelawolf:
There wasn’t much left,
except for the last twenty sack,
and the last twenty of my last cheque,
I took a pill and went to sleep on the last step,
woke up and took it in with a half breath,
Then a deep sigh, I struck a matchstick,
I lit my cigarette,
feeling half dead, whisky on my mind,
then came the dead,
Sherrif in the yard, here comes the rest,
I sat like a ghost, they all passed by,
My girl cried baby this’ll be my last bye,
baby in her arms,
she took a cab home,
She told me I was only good for a sad song.
A crooked smile I gave,
nonchalant about it,
maybe she’ll come back,
this time I doubt it.
Act like I care, but I really don’t,
wanted to change,
but somehow I knew I really won’t.
See I’m the type of man, who can’t stay out the bottle,
if the sun is out I’d rather be in the shadow,
sadness is like a wound that I can’t heal,
maybe I’ll love blood, I just let it spiel.
And I never turned to church for a pray in hand,
God’s not going to land another saving hand,
if the time came like it has time again,
then I would watch the clock and be late again.
One gun and a harley in the driveway,
one way out, dirt road, pathway.
Put another dead butt in the ash tray.
I stand up still drunk, half baked.
Cover my eyes from the bright sun blaring,
and through the fence I can see this little boy staring.
Paid him no attention,
in fact I barely seen him,
until he walked away,
and he started singing…
Ed:
London Bridge is falling down, falling down
And if it don’t stop falling, then all of us will drown
then we’ll crash, crash, right down again
oh we’ll crash, crash, right down again.
Yelawolf:
I didn’t see it coming,
I didn’t see the wall.
And I went from running, to a slow crawl.
I feel like I’m a child, but I’m afraid to cry,
would say I’m okay but I’m afraid to lie.
I speak no evil, but hear no angels.
A family is callin’ but all I see is strangers.
Take the bible from the hotel drawer,
hell froze over ice cold hell’s door,
knock knock,
i’m on the salt road non stop.
The exit I will pass ’cause the sign did rot,
and the gust of a dry summer.
Dirty water in the tap,
I think I found my number in the sand,
right next to an empty can.
Old number seven, Jack is back again.
And the voice goes round and round,
and I would take the bridge,
but I can’t forget the sound.
Ed:
London Bridge is falling down, falling down
And if it don’t stop falling, then all of us will drown
then we’ll crash, crash, right down again
oh we’ll crash, crash, right down again.
I’ll be coming up when the sun goes down
Rolling like a rock ’til I hit the ground
Running from the law but I can’t be found x 3
And we’ll crash crash right down again
oh we’ll crash crash right down again
I’ll be coming up when the sun goes down
Rolling like a rock ’til I hit the ground
Running from the law but I can’t be found
Only my God can track me now x2
I’ll be coming up when the sun goes down
Yelawolf:
Už toho moc nezbývalo
kromě těch posledních dvaceti pytlů
a mých posledních dvaceti šeků
Vzal jsem si prášek a šel spát na poslední schod,
probudil se a napůl se nadechl,
pak jsem si hluboce povzdechl, škrtl zápalkou,
zapálil si cigaretu.
Napůl mrtvý, s rozumem prolitým whisky,
pak přišel mrtvý
šerif na dvůr, a tady je zbytek,
seděl jsem jako duch, už mně všichni minuli
Má plačící dívka, tohle bude mé poslední ahoj
dítě v její náruči
vzala si taxi, aby jí dovezli domů
Pověděla mi, že jsem dobrý jedině k tomu, aby o mě napsali smutnou píseň.
Věnoval jsem jí pokřivený úsměv,
tak lhostejný,
možná se vrátí,
tentokrát o tom pochybuji.
Jako by mě to zajímalo, ale no tak,
chtěl jsem se změnit,
ale tak nějak jsem tušil, že k tomu nedojde.
Víš, já jem ten typ mužů, kteří nepřežijí bez flašky,
když svítí slunce, raději zůstanu ve stínu,
smutek je jako rána, kterou neuzdravím,
možná budu milovt krev, jen ji nechám hovořit.
A nikdy jsem se neobrátil ke kostelu kvůli modlitbě,
Bůh se nedostane k další ušetřené ruce,
jestli čas přišel, jako by měl znovu čas,
pak byh sledoval hodiny a zase se opozdil.
Jedna pistole a harley na příjezdové cestě,
jedna cesta ven, špinavá ulice a stezka
Další nedopalek v popelníku,
vstávám, ještě pořád přiopilý, napůl upečený.
Zakrývám si oči proti paprskům slunce
a skrz plot vidím melého kluka, jak mě pozoruje.
Nevěnoval jsem mu pozornost,
vždyť jsem ho skoro neviděl,
dokud neodešel
a nezačal si zpívat
Ed:
London Bridge padá, padá
A jestli to nikdo nezastaví, všichni se utopíme
Pak spadneme, spadneme, už zase
spadneme, spadneme, už zase.
Yealwolf:
Neviděl jsem to,
Neviděl jsem tu zeď.
A od běhu jsem přešel k pomalému kroku.
Jako bych byl dítě, ale bojím se plakat.
Řekl bych vám, že jsem v pořádku, ale bojím se lhát.
Nemluvím zle, ale neslyším anděly.
Volá mě rodina, ale já vidím jen cizí lidi.
Beru si bibli ze šuplíku v nějakém hotelu,
peklo zamrzlo,
ťuk ťuk,
jsem non stop na posolené silnici.
Minu východ, protože nápis zplesnivěl
a nastal přívl suchého léta.
Z kouhoutku teče špinavá voda,
zdá se mi, že jsem našel své číslo v písku,
přímo vedle prázdné plechovky.
Staré číslo sedm, Jack se vrátil.
A ten hlas mi to stále dokola opakuje,
a já bych se spokojil s tím mostem,
jenže nemůžu zapomenout na tu melodii.
Ed:
London Bridge padá, padá
A jestli to nikdo nezastaví, všichni se utopíme
Pak spadneme, spadneme, už zase
spadneme, spadneme, už zase.
Přijdu, až zajde slunce,
přivalím se jako kámen, dokud nespadnu na zem.
Utíkám před zákonem, ale nenajdou mě (x3)
A všichni spadneme, spadneme, už zase,
A všichni spadneme, spadneme, už zase,
Přijdu, až zajde slunce
Přivalím se jako kámen, dokud nespadnu na zem.
Utíkám před zákonem, ale nenajdou mě
Jen Bůh mě teď může vyslídit x2
Přijdu, až zajde slunce