Texty písní Farin Urlaub Kein zurück

Kein zurück

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

Du stehst am Fenster und du schaust hinaus
Und draußen scheint die Sonne, doch in dir herrscht tiefe Nacht
Wenn nicht ein letzter Rest von Zweifel in dir wäre,
Hättest du schon längst den letzten Schritt gemacht

Niemand da, der dich versteht
Und weiß, was in dir vor sich geht

Geh durch die Straßen und du siehst: Um dich herum, da tobt das Leben
Doch in dir tobt nur der Tod
Du würdest alles für nen Notausgang aus diesem Leben geben
Oder für ein Rettungsboot

Du weißt nicht mehr, wohin mit dir
Du willst überall sein, bloß nicht hier

Nie wieder Liebeskummer, nie wieder allein
Nie wieder Pech, nie wieder Glück
Kein Kuss im Regen und kein Sonnenuntergang
Mach dir klar, es ist wahr:
Es gibt kein zurück

Mit einer Waffe an der Schläfe willst du dich
Für alle Ewigkeit von deinem Schmerz befreien
Soll denn das Zucken deines Zeigefingers tatsächlich
Der letzte Akt in deinem Leben sein?

Die eigenen Schmerzen enden zwar
Doch mach dir bitte eines klar:

Du hast dein Leid nur gegen anderes eingetauscht
Nichts ist besser, nicht ein Stück
Die dich verlieren, werden den Schmerz für immer spüren
Wenn du gehst – du verstehst:
Es gibt kein Zurück

Du siehst an allem nur die negativen Seiten
Schwimmst in einem tiefen Meer von Traurigkeit
Tatsache ist zwar, dass wir alle sterben müssen
Nur die meisten hätten gerne noch mehr Zeit

Wir haben nur dies eine Leben
Ein zweites kann dir keiner geben

Nie wieder Sorgen haben, nie wieder verlieren
Nie wieder Pech – Nie wieder Glück
Keine zweite Chance, und erst recht kein Happy End
Mach dir klar, es ist wahr:
Es gibt kein Zurück!
Stojíš u okna a koukáš se ven
a venku svítí slunce, avšak v tobě panuje hluboká noc
Kdyby v tobě nebyl poslední zbytek pochybností,
dávno bys udělal poslední krok

Nikdo tady, kdo by tě pochopil
a víš, co se v tobě odehrává

Jdi ulicemi a uvidíš: kolem tebe, tam dovádí život
Avšak v tobě dovádí leda smrt
Udělal bys cokoli pro východ z tohoto života
nebo pro záchranný člun

Nevíš, kam s tebou
Chceš být všude, jenom ne tady

Nikdy víc soužení z lásky, nikdy víc sám
Nidky víc smůla, nikdy víc štěstí
Žádný polibek v dešti a žádný západ Slunce
Ujasni si, je to pravda:
Neexistuje cesta zpět

S jedinou zbraní na spánku chceš se
navždy osvobodit z této bolesti
Má cuknutí ukazováčku opravdu
být tím posledním činem ve tvém životě?

Vlastní bolest sice skončí
ale ujasni si, prosím:

Vyměnil jsi svou bolest jen za něco jiného
Nic není lepší, ani kousek
Ti, kteří tě ztratí, budou cítit tu bolest navždy
Jestli odejde - pochopíš:
Neexistuje cesta zpět

Vidíš na všem jen negativa
Plaveš v hlubokém moři smutku
Pravdou je, že všichni musíme umřít
Jenže většina by ještě ráda žila

Máme jenom tento jeden život
Druhý žádný nedostane

Nikdy víc nemít starosti, nikdy víc neztrácet
Nikdy víc smůla - nikdy víc štěstí
Žádná druhá šance a už vůbec ne šťastný konec
Ujasni si, je to pravda:
Neexistuje cesta zpět!
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy