Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Where are you off to with that head of yours?
Is there somewhere you should be?
Was it something that I said the time I held you down
and told you it's not you it's only me?
Maybe
Don't take what I don't need
(Give me back my peace of mind)
Don't say what I don't need
(Give my back my precious time)
No way you'll silence me
You'll see
What you up to now your mirror's gone?
Is there someone you should be?
Did you think I was just fooling 'round with you?
But honestly
But honestly
But honestly
Don't take what I don't need
(Give me back my peace of mind)
Don't say what I don't need
(Give me back my precious time)
No way you'll silence me
(Give me back my peace and quiet)
Nowhere to hide from me
You'll see
And tonight I thank the stars
As I count my lucky scars
For everything you've given me
And all the wants I gave to you
Something borrowed, something blue
If you want them back
I'll give it to you
Give it to you (15x)
And one more thing that I gave to you (8x)
Kde máš hlavu?
Je něco, čím bys mohla být?
Bylo to něco, co jsem řekl, co tě drželo
a povídalo ti, že to nejsem jen já
Možná
Neber to, co nepotřebuju
(Vrať mé mysli zpět její klid)
Neříkej to, co nepotřebuju
(Vrať mé mysli zpět její drahocenný čas)
Není cesty, utišuješ mě
Uvidíš
Jak se vyrovnáš s tím, že tvé zrcadlo je pryč?
Je tu někdo, kým bys mohla být?
Myslela sis, že jsem si z tebe dělal srandu?
Však upřímně...
Však upřímně...
Však upřímně...
Neber to, co nepotřebuju
(Vrať mé mysli zpět její klid)
Neříkej to, co nepotřebuju
(Vrať mé mysli zpět její drahocenný čas)
Není cesty, utišuješ mě
(Vrať mi zpět můj klid a ticho)
Není se přede mnou kam schovat
Uvidíš
A dnes děkuji hvězdám
Když počítám své šťastné jizvy
Za vše, cos mi dala
A vše, co chci ti dávám
Něco vypůjčené, něco modlé
Když to budeš chtít zpět
Dám ti to
Dám ti to
A další věc, co ti dám