Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Ishtar
kare ta sabaku no suna ame ga ori shimi kon de
tane ga inochi yado shi fukaku ne wo haya shiteku
sai ta hana wa ai no hana to yoba re
tsuchi no uede kodoku wo shiru
aisu ru koto de ume tekita mono naku shitekita kokoro yasashii itami to namida no kazu
kurutta youni itoshi au koto de kizu tsui ta mune ga kazoe ta hontou no kodoku
kotoba mo nai jidai kanjou dakede waka chi ai
tagai wo motome au sorega ai no kigen
nando nando fukaku iki woshitemo
mita sarenai kankaku
doushiyoumonai genjitsu ga futari no te wo biki sai ta marudekorega tsumi kanoyouni
tsuranui ta yari wa akaku soma ri daichi ni tsuki sasa ri mise shimenoyouni miwo sarasu
hito wa hitori ja iki rarenaikara dareka sagasu tame
kotoba teni shitasorega subete no hajimari sa
(aisu ru koto de kizutsuku nonaramou nanimo iranai)
sonna kotoba hai tatte horamou motome teru
Padajúci dážď vsiaka do piesku chradnúcej púšte Zárodok vznikajúceho života pevne zapúšťa korene Kvitnúci kvet je pomenovaný kvetom lásky
Ten pozná samotu bytia na Zemi
Všetko to je pochované,
Stratené srdce, jemná bolesť
A slzy z milovania
Pravdivý význam samoty
Priniesol bolesť z jestvovania
Ošiaľ do lásky
V čase, keď nehovoria slová, ale city
Potreba pre niekoho iného, tá bola pôvodom lásky
Dýchať hlbšie znovu a znovu
Zmysli opustili nesplnené
Táto beznádejná realita vytrhla preč svoje ruky,
Ako keby to bol hriech
Do červena zafarbená kopija vráža do zeme,
Tak ako ponaučenie poškvrňuje telo
Človek nedokáže žiť sám,
A pre to hľadá iného
Všetko to začalo, keď vznikli slová
Nepotrebujem niečo iné,
Keď ubližujem kvôli láske
Raz opovrhneš týmito slovami,
Len sa pozri, už žobreš...