Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Got me suffrting, Got me suffering, suffering
You see i try and i trust of the things i denied
The things that i said, yeah, I wish I had lied,
I've been on this ride for too long,
You got me suffering, suffering
Baby you bring me up,
Right to the top of love
And then you take me down
Right to the bottom of
I knew it from the start
You would break up my heart
And then you let me down
Just like an elevator...
Just like an elevator...
I saw the sign but I was blind,
I couldn't read between the lines,
I should have known all along
That you would do what you've done to me,
This isn't fun for me, this is insanity, insanity
So here I am, I'm not alone,
No, i got someone on the phone
And she's chilling to the bone
She's my other misery, Yeah she's there for me,
She's my company, my company
Baby you bring me up,
Right to the top of love
And then you take me down
Right to the bottom of
I knew it from the start
You would break up my heart
And then you let me down
Just like an elevator...
Just like an elevator...
Zdvihač
Dal mi trpět zvonit, dal mi utrpení, utrpení
Vy vidíte , že i zkusíte a věřím věcí, které i jsem popíral
Věci, které já jsem říkal, jo, přeji si, abych lhal,
Já jsem byl na této jízdě pro příliš dlouho,
Vy jste mi dali utrpení, utrpení
Dítě, které vy přinesete mi nahoru,
Právo na vrchol lásky
A potom vy sundáte mě
Právo na spodní část
Jsem věděl jsem byl ten od začátku
Vy byste rozbili moje srdce
A potom vy jste zklamali mě
Právě jako zdvihač...
Právě jako zdvihač...
Já jsem viděl podpis ale já jsem byl slepý,
Já jsem nebyl nemohl číst mezi řádky,
Měl bych býval znal po celou dobu
Že vy byste dělali co je udělalo ke mně,
Toto není veselá zábava pro mě, toto je šílenství, šílenství
Proto jsem tu, já nejsem sám,
Ne, i jsem dostal někoho u telefonu
A ona ochladí až na kost
Ona je má jiná mizérie, jo ona je tam pro mě,
Ona je má společnost, má společnost
Dítě, které vy přinesete mi nahoru,
Právo na vrchol lásky
A potom vy sundáte mě
Právo na spodní část
Jsem věděl jsem byl ten od začátku
Vy byste rozbili moje srdce
A potom vy jste zklamali mě
Právě jako zdvihač...
Právě jako zdvihač...