Texty písní Jason Mraz Mr. A-Z Did You Get My Message

Did You Get My Message

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

JM: Did you get my message, the one I left
While I was trying to condense everything
That I meant in a minute or less when I called to confess
And make all of my stresses go bye-bye

TP: Did you get my message, you didnt I guess
'cuz if you did you would have called me with your sweet intent
and we could give it a rest
'stead of beating my breast
making all of the pressure go sky-high

JM: Do you ever wonder what happens to the words that we send
Do they bend, do they break from the flight that they take
And come back together again
with a whole new meaning In a brand new sense,
completely unrelated to the one I sent

Did you get my message, oooh oooh ooooh
Did you get my message, oooh oooh ooooh
Did you get my message, yeah, oooh oooh ooooh hooo

JM: Uh oh, where did it go, must have by-passed your phone
and flown right out of the window
TP: ooh well, how can I tell?
Should I call the operator
JM: Maybe she know the info
or whether or not if my message you got was too much or a lot to
reply
TP: why not try this for a fact
JM: well should you ever call back
I'd relax and be relieved of all my panic attacks

Ahh hooo oooh
Did you get my message, oooh oooh ooooh
Did you get my message, oooh oooh ooooh
Did you get my message, yeah oooh oooh ooooh hooo

JM: Did you get my message, the one I left
while I was trying to convince everything that I meant
TP: Now the moment has passed
JM: Not much sand in the glass and I'm standing to lose my mind

JM: Do you ever wonder what happens to the words that we send
Do they bend, do they break from the flight that they take
and come back together again
with a whole new meaning to the matter of our loves defense
at least be sympathetic to the time i spent

Did you get my message, oooh oooh ooooh
Did you get my message, do do do didja didja didja didja now
Did you get my message, yeah oooh oooh ooooh hooo

JM: Did you get my message...
TP: Oh no I didnt hear a word, baby
JM: Did you get my message...
TP: and i'm not gonna believe your lies anymore
JM: Come on and, answer the question now
TP: I dont hear a thing from you and you keep saying you'll call me
JM: Ahhhh did you get my message now...that I wanna get back with you
JM: Did you get my message love...that I wanna reconnect with you
JM: did you get my message suga now
TP: I did not hear one thing you say you sent to me
JM: Ohhhh did you get my message
TP: so why dont you, answer the phone
JM: Dostal jsi mou zprávu, jedinou, kterou jsem poslal?
Zatímco jsem se snažil všechno zkrátit
Že jsem myslel minutu nebo méně, když jsem se dovolával příznání
A donutil jsem všechny mé stresy odejít se sbohem

TP: Dostal jsi mou zprávu? Hádám, že ne
Protože pokud jsi ji dostal, zavolala bys mi se svými sladkými úmysly
A měli bychom si dat pauzu
Kromě bušení do hrudi
Vytváří všechen ten nátlak jít do dalekého nebe

JM: Přemýšlel jsi někdy, co se stane se slovy, které odešleme?
Ohnou se, rozsypou se kvůli letu, který podnikly?
A znovu se vrátí
S úplně novým významem, v úplně novém smyslu,
Naprosto nepodobné slovům, které jsem odeslal

Dostal jsi mou zprávu, oooh, oooh, ooooh?
Dostal jsi mou zprávu, oooh, oooh, ooooh?
Dostal jsi mou zprávu, yeah, oooh, oooh, oooh, ooooh, hooo?

JM: Uh, oh, kam se ty slova dostaly, musely projít tvým telefonem
A vyletět z okna
TP: Ooh, dobře, jak to mám říct?
Můžu zavolát operátorovi?
JM: Možná zná info ot oém, jestli dostal mou zprávu a jestli vůbec a hodně odpověděl
TP: Proč nevyzkoušíš tohle kvůli faktu
JM: Dobře, třeba bys mohla zavolat zpátky
Budu relaxovat a uklidňovat se z návalů paniky

Ahh, hooo, oooh
Dostal jsi mou zprávu, oooh, oooh, ooooh?
Dostal jsi mou zprávu, oooh, oooh, ooooh?
Dostal jsi mou zprávu, yeah, oooh, oooh, oooh, ooooh, hooo?

JM: dostal jsi mpou zprávu, jedinou, kterou jsem poslal, zatímco jsem se tě snažil ubezpečit v tom, co znamenala?
TP: Teď ten moment uplynul
JM: Už žádný další písek ve sklenici as já jsem na nejlepší cestě ztratit rozum

JM: Přemýšlel jsi někdy, co se stane se slovy, které odešleme?
Ohnou se, rozsypou se kvůli letu, který podnikly?
A znovu se vrátí
S celým úplně novým významem, který znamená, že se naše lásky brání
V nejmenším souhlasí s časem, kdy jsem je odeslal

Dostal jsi mou zprávu, oooh, oooh, ooooh?
Dostal jsi mou zprávu, dostal, dostal, dostal, dostalm, dostal, dostal jsi ji teď ?
Dostal jsi mou zprávu, yeah, oooh, oooh, oooh, ooooh, hooo?

JM: Dostala jsi mou zprávu...
TP: Oh ne, neslyším ani slovo, zlato
JM: Dostala jsi mou zprávu...
TP: A už nikdy nebudu věřit tvým lžím
JM: Pojď a odpověz na otázku
TP: Nedostala jsem od tebe ani slovo a pořád říkáš, že mi zavoláš
JM: Ahhhh, dostala jsi mou zprávu... Kterou ti chci vrátit?
JM: Dostala jsi mou zprávu lásky... Kterou ti chci znovu poslat?
JM: Už jsi dostala mou zprávu plnou cukrování
TP: Neslyšela jsem jediné slovo z těch, které jsi mi poslal
JM: Ohhhh, dostala jsi mou zprávu,
TP: tak proč nezvedneš telefon?


Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy