Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Lookin' at you now I can tell
That you and your new relationship ain't goin' well
There's no reason your name should come up on my cell
Unless you're unhappy but that shouldn't be the case
'Cause you said said he was the one
Baby yes you said said you were in love
'Cause when you left me you said that you wouldn't be
Comin' back remember that but I never agreed
I hate to say it but I told you so
Told you if you left that you were gonna be miserable
Guess he don't do it like me or else you wouldn't be
Runnin' back to the past it was you that left me
I hate to say it but you know I'm right
Everytime you're up be callin' for me late at night
But now that you ain't got me tell me where you gon' be
'Cause I can't take you back no my heart won't let me
Girl you know he can't touch like I do
I don't see you trippin' or flippin' over his moves
Don't take a genius to see he ain't that dude
But you let him back you don't know what you was on
When you said said he was the one
Baby yes you said said you were in love
'Cause when you left me you said that you wouldn't be
Comin' back remember that but I never agreed
I hate to say it but I told you so
Told you if you left that you were gonna be miserable
Guess he don't do it like me or else you wouldn't be
Runnin' back to the past it was you that left me
I hate to say it but you know I'm right
Everytime you're up be callin' for me late at night
But now that you ain't got me tell me where you gon' be
'Cause I can't take you back no my heart won't let me
You fall on hard times it seems
But you ain't gettin' no sympathy
No baby not from me
'Cause I told you you should never leave
See you chose this road so you gotta go it alone
Remember I told you so
I hate to say it but I told you so
Told you if you left that you were gonna be miserable
Guess he don't do it like me or else you wouldn't be
Runnin' back to the past it was you that left me
I hate to say it but you know I'm right
Everytime you're up be callin' for me late at night
But now that you ain't got me tell me where you gon' be
'Cause I can't take you back no my heart won't let me
Koukám na tebe a už můžu říct,
Že ty a ten tvůj nový vztah nemůže fungovat
Už není proč by tvé jméno zůstalo v mé paměti
Leda že bys byla nešťastná, ale to asi není ten případ
Protože jsi řekla, že on je jediný
Baby, ano, řekla jsi, že jsi byla zamilovaná
Protože když jsi mě opouštěla, řekla jsi, že
Si na to nemůžeš vzpomenout, ale já nikdy nesouhlasil.
Nerad to říkám, ale říkal jsem ti to
Jestli mě opustíš, budeš nešťastná
Tuším, že není tak dobrý jako já
Nemohla ses vrátit do minulosti
Byla jsi to ty, kdo mě opustil
Nerad to říkám, ale ty víš, že mám pravdu
Vždycky, když mě chceš pozdě večer zavolat
Ale teď, když mě nemůžeš mít, co budeš dělat
Když tě nemůžu vzít zpět do mého srdce, nenechá mě to udělat
Holka, víš, že tě nehladí tak jako jsem to dělal já
Nevidím, že se vysmekáváš nebo znechucuješ nad jeho pohyby
Nemusím být genius, abych poznal, že není žádný gentleman
Ale připustila sis ho k sobě, nepamatuješ si, jak jsi na tom byla.
Protože jsi řekla, že on je jediný
Baby, ano, řekla jsi, že jsi byla zamilovaná
Protože když jsi mě opouštěla, řekla jsi, že
Si na to nemůžeš vzpomenout, ale já nikdy nesouhlasil.
Nerad to říkám, ale říkal jsem ti to
Jestli mě opustíš, budeš nešťastná
Tuším, že není tak dobrý jako já
Nemohla ses vrátit do minulosti
Byla jsi to ty, kdo mě opustil
Nerad to říkám, ale ty víš, že mám pravdu
Vždycky, když mě chceš pozdě večer zavolat
Ale teď, když mě nemůžeš mít, co budeš dělat
Když tě nemůžu vzít zpět do mého srdce, nenechá mě to udlat
Vypadá to, že jsi upadla do zlých časů
Ale žádné sympatie (pomoc) nečekej
Ne Baby, ne ode mě
Protože jsem řekl, že bys mě nikdy neměla opustit
Ale vybrala sis tuhle cestu, tak si jdi sama
Pamatuj si, že jsem to říkal..
Nerad to říkám, ale říkal jsem ti to
Jestli mě opustíš, budeš nešťastná
Tuším, že není tak dobrý jako já
Nemohla ses vrátit do minulosti
Byla jsi to ty, kdo mě opustil
Nerad to říkám, ale ty víš, že mám pravdu
Vždycky, když mě chceš pozdě večer zavolat
Ale teď, když mě nemůžeš mít, co budeš dělat
Když tě nemůžu vzít zpět do mého srdce, nenechá mě to udělat