Skrýt překlad písně ›
Štěcho-vická
laguna když dřímá
v zadumaném stínu Kordillér.
Pirát zkrvavenou šerpu ždímá.
Šerif si láduje revolver.
Pikovická
rýžoviště zlata
čeří se v příboji Sázavy.
Ale za to
krčmářova chata
křepčí rykem chlapské zábavy.
Když tu náhle,
co se děje,
divný šelest
houštím spěje.
Plch, skunk,
vše utíká
po stráni od Medníka.
Krčmář zhasne, kovbojové ztichnou,
zděšen pirát
tvář si zakryje.
Rudé squaw
se chvějí a pak vzdychnou:
Blíží se k nám postrach prérie
A kdo to je?
Mary,
babička Mary.
Dva kolťáky za pasem,
nad hlavou točí lasem.
Stoletá Mary,
babička Mary,
ta zkrotí křepce hřebce,
ať chce, či nechce.
Žádné zuby.
Z jelenice sukně,
ale za to tvrdé bicepsy.
Mary má vždy
slivovici v putně.
Toma Mixe strčí do kapsy.
Klika cvakla,
v krčmě dveře letí
a babička vchází do dveří.
Pintu ginu,
lumpové prokletí!
bezzubou dásní zaláteří.
Vypiju to jen ve stoje.
Jdu do volebního boje.
Zřím zas
město drahý.
Jedu volit do Prahy.
Dopije
a aby se neřeklo,
putykáře změní v mrtvolu.
Za zády má
štěchovické peklo
s šlajsnou svatojánských atolů.
Mary,
babička Mary,
pádluje bez námahy
po proudu až do Prahy.
Stoletá Mary,
babička Mary
jde do volebního boje za kovboje.
Ledva v Praze
kotvu vyhodila,
pro babičku nastal hrozný čas,
neboť každá,
strana tvrdila,
že jí náleží babiččin hlas.
Malá stejně
jako velká strana
psala, že bude mít o hlas víc,
že ta druhá
strana je nahraná,
oni že maj hlas ze Štěchovic.
Stoletý věk prý nevadí,
na předáka je to mládí.
ze všech nejvíce,
volala ji Polnice.
Tak babičku,
pro kterou vždy byla
válka s lidojedy legrace.
Tu babičku
za pár dní zabila
volébní agitace.
Mary,
bojovná Mary,
už nesedává v sedle,
ve volbách byla vedle.
Stoletou Mary,
babičku Mary
volbama zabitou
vzal k sobě Manitou.