Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Some people say that oyster's make you come on strong,
But I don't buy it; I don't believe my diet turns me on.
Won't take no pills, that's the last thing that I need to do,
I can't deny it, My aphrodisiac is you.
Alright, I could sniff some powdered rhino horn,
And go to bed in rubber gloves.
But I don't need no stimulation, Potions, balms or embarkation,
D G D Aaug
I'm in love, in other words:
Don't smoke no grass or opium from old Hong Kong,
That hubble bubble just makes me see you double, All night long.
Don't waste my time with Spanish fly and roots to chew,
They cause me trouble, Because my aphrodisiac is you.
Some people like to read the Khama Sutra first,
But I don't need it, I think if I should read it I'd be worse!
Don't ask me why, 'Cause baby, I ain't got a clue.
I just concede it, my aphrodisiac is you.
Někteří lidé říkají, že ústřice tě udělají silným,
ale já je nekupuji, nevěřím, že moje strava mě změní
Nebudu brát prášky, to je poslední věc kterou potřebuji dělat
Nemohu to popřít, moje afrodiziakum jsi ty.
Správně, mohla bych čenichat nějaký rozdrcený nosorožčí roh
a jít do postele v gomových rakavicích.
Ale Nepotřebuji žádné povzbuzení, elixíry, balzámy nebo (nalodění)
*
D G D Aaug (asi střídavý proud :-D)
Jsem zamilovaná do jiných slov:
Žádné kouření trávy nebo opiátu ze starého Hong Kongu.
To Hubble bubble mě dělá dvojitou, celou dlouhou noc.
Neplýtvat časem se španělským lítáním a kořeny k žvýkání.
Oni mě způsobují problémy, protože moje afrodiziakum jsi ty.
Někteří lidé rádi první čtou kamasutru.
Ale Já to nepotřebuji, přemýšlím jestli bych ji měla číst bylo by to horší!
Neptej se proč, protože zlato, nemám tušení.
Já to připouštím, že moje afrodiziakum jsi ty.